網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 《小斜川》 - 〔明〕祁彪佳 |
| 釋義 | 《小斜川》 - 〔明〕祁彪佳〔明〕祁彪佳 當(dāng)鑿池時(shí),畚鍤才興,石趾已稜然欲起。及深入丈許,岝怒出,有若渴驥奔泉、俊鶻決云者。水入罅齒間,微風(fēng)激之,噌響答,似坡老所記石鐘山狀。淵明春日之游,摩詰輞川所筑,將無(wú)是耶?舟泛讓鷗池,由此及岸,有別徑可達(dá)太古亭。川上多種老梅,素女淡妝,臨波自照,從讀易居相望,不止聽(tīng)隔壁落釵聲矣。 ——《祁彪佳集》 〔注釋〕 畚鍤(běn chā):畚是用草繩或竹篾編的盛物器具,類(lèi)似大筐,鍤,即鍬?!?zuō è):亦作岞崿,山石高而險(xiǎn)峻的樣子?!◇?xià)齒:罅,裂縫、漏洞。罅齒指巖石的縫隙有如犬牙交錯(cuò)。 噌(cēng hóng):亦作噌吰,象聲詞,多指鐘鼓聲。蘇軾《石鐘山記》:“大聲發(fā)于水上,噌吰如鐘鼓不絕?!?/p> 祁彪佳構(gòu)園,每每依自然條件而略飾點(diǎn)綴,在小小天地之中,塑出大氣象來(lái),這與他深厚的素養(yǎng)以及強(qiáng)烈而獨(dú)特的審美感受息息相關(guān)。他自己說(shuō):“大抵虛者實(shí)之,實(shí)者虛之;聚者散之,散者聚之;險(xiǎn)者夷之,夷者險(xiǎn)之。如良醫(yī)之治病,攻補(bǔ)互投;如良將之治兵,奇正并用;如名手作畫(huà),不使一筆不靈,如名流作文,不使一語(yǔ)不韻。此開(kāi)園之營(yíng)構(gòu)也?!?《寓山注·引》)這番話可以說(shuō)是他置園布景的精要之言。比如建太古亭,他“砍松葺茅,不加雕堊”。追求的是“太古之遺制”。此亭于“幽篁老干間,瀟然獨(dú)立”,與其他景點(diǎn)形成一種強(qiáng)烈對(duì)比,既可互補(bǔ),亦見(jiàn)相映之趣。如泛舟于讓鷗池,可取道小斜川登岸,穿小徑,即可達(dá)太古亭。讓鷗池水天一色,鷗鷺翩然;小斜川險(xiǎn)峻奔突,硿硿作響;太古亭呢,則如老翁拄杖,瀟然迎風(fēng)。單看這一組景致,便足以見(jiàn)祁氏之匠心了。 “小斜川”大概是得名于陶淵明的《游斜川》詩(shī)及序,雖小,氣象卻目不暇接。它原是鑿池時(shí)的偶然發(fā)見(jiàn),尋石趾開(kāi)鑿下去,怪石聳立,形態(tài)各異:有的形同駿馬奔向泉水,有的狀如雄鷹擊于長(zhǎng)空。水流湍急,穿于石縫之間,由于石有空洞,微風(fēng)吹過(guò),便發(fā)出嗡嗡聲響,似鐘磬齊鳴,這情形有些像蘇東坡在《石鐘山記》中所描寫(xiě)的那樣:“微風(fēng)鼓浪,水石相搏,聲如洪鐘?!比绱藟延^的景象,恐怕陶淵明游春之時(shí)也未嘗見(jiàn)過(guò),便是王維在輞川所建別業(yè),亦少此奇觀。祁彪佳自我陶醉,津津樂(lè)道,仿佛天下美景奇觀,盡在自家園中。說(shuō)來(lái)造園是一種藝術(shù)創(chuàng)造,賞游又何嘗不是一種藝術(shù)創(chuàng)造呢?賞游需要無(wú)盡的聯(lián)想,豐富的學(xué)識(shí),更需要忘我的熱情,不消說(shuō),缺乏感情色彩的賞游總是興味索然的。景觀總?cè)皇强陀^的存在,人的眼睛所覽也只能是一片或一段,不可能將天下美景盡收眼底,因此,沒(méi)有想象的補(bǔ)充,景物便成了僵死的沙盤(pán)。祁彪佳善于以小見(jiàn)大,構(gòu)園、賞景皆如是也。如同作詩(shī)品詩(shī),須從“風(fēng)正一帆懸”中看到和想到“潮平兩岸闊”(王灣《次北固山下》)?;蛘哒f(shuō)能于有限空間中“精騖八極,心游萬(wàn)仞”(陸機(jī)《文賦》)。這就是為什么祁彪佳能將一個(gè)小小川流,寫(xiě)得氣象萬(wàn)千的道理。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。