弗蘭克·斯圖爾特·弗林特
英國詩人、翻譯家和意象派代表人物。商人家庭出身。幼時(shí)由于家境貧寒,小學(xué)畢業(yè)后便在一家理發(fā)店打雜,其間通過夜校學(xué)習(xí)掌握了拉丁文和法文。十七歲時(shí)讀濟(jì)慈詩集,燃起愛詩的熱情。十九歲時(shí)進(jìn)入政府行政機(jī)關(guān)工作,后被晉升為勞工部海外局局長。第一部抒情詩集《星空》顯示出濟(jì)慈和雪萊的影響。同年開始用無韻節(jié)奏寫詩。與英國詩人休姆和美國詩人龐德結(jié)交后,進(jìn)一步發(fā)展了自己的獨(dú)特風(fēng)格?!俄嵚伞泛汀读硪粋€(gè)世界》使他在意象派運(yùn)動中成為一位名噪一時(shí)的詩人。1920年妻子逝世后,他沒有再從事詩歌創(chuàng)作,卻翻譯了大量外國文學(xué)作品,其中有法國的、德國的,還有比利時(shí)作家埃米爾·維爾哈倫的劇本和詩歌。