網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 張炎《高陽(yáng)臺(tái)西湖春感》 |
| 釋義 | 張炎《高陽(yáng)臺(tái)西湖春感》《高陽(yáng)臺(tái) 西湖春感》 接葉巢鶯,平波卷絮,斷橋斜日歸船。①能幾番游,看花又是明年。東風(fēng)且伴薔薇住,到薔薇、春已堪憐。②更凄然,萬綠西泠,一抹荒煙。③ 當(dāng)年燕子知何處,但苔深韋曲,草暗斜川。④見說新愁,如今也到鷗邊。⑤無心再續(xù)笙歌夢(mèng),掩重門、淺醉閑眠。莫開簾,怕見飛花,怕聽啼鵑。 【注釋】 ①“接葉巢鶯”:語本杜甫《陪鄭廣文游何將軍山林》:“卑枝低結(jié)子,接葉暗巢鶯?!睌鄻颍涸诤贾菸骱律絺?cè)。西湖十景有“斷橋殘雪”。②薔薇:落葉灌木。莖有刺,葉互生?;?、果、根可供藥用或制成香料。③西泠(ling靈):橋名。在西湖孤山下。④“當(dāng)年”三句:暗用劉禹錫《烏衣巷》:“舊時(shí)王謝堂前燕,飛入尋常百姓家”詩(shī)意。韋曲:在陜西長(zhǎng)安城南皇子陂西,唐代韋氏世居于此,故名。此處借此西湖繁華之處。斜川;在江西星子、都昌二縣間。陶淵明有《游斜川詩(shī)》。此處借此西湖文人雅士集會(huì)之地。⑤“見說”二句:鷗毛皆白,作者想象它是因愁而白,如人因愁而頭發(fā)變白一樣。辛棄疾《菩薩蠻》:“拍手笑沙鷗,一身都是愁?!?/p> 【譯文】 鶯兒筑巢在密葉枝叢,柳絮卷落于微波水中,歸來時(shí)夕陽(yáng)西下,斷橋底撐出我的小船。今年能再游幾次?賞花又要等到明年。東風(fēng)暫且陪伴著薔薇,若到薔薇開時(shí)春已凋殘。更凄涼的還是西泠橋邊,往日萬綠蔥郁,如今只剩有一片枯草荒煙。 舊時(shí)的燕子飛在何處?往日繁華地如今已青苔深深,從前雅集處也野草芊芊。聽說新愁如今也傳染到了白鷗身邊。別想再在夢(mèng)里把盛朝的笙歌吹圓,還是去關(guān)好一扇扇門窗,喝上一杯杯美酒,微微地入醉悠然地入眠。千萬不要卷起簾幕,我怕看見飄飛的落花,我怕聽見啼血的杜鵑。 【集評(píng)】 清·許昂霄:“淡淡寫來,冷冷自轉(zhuǎn),此境大不易到?!?《詞綜偶評(píng)》) 清·張惠言:“詞意凄咽,興寄顯然。疑亦黍離之感?!?《詞選》) 清·劉熙載:“評(píng)玉田詞者,謂當(dāng)與白石老仙相鼓吹,玉田《瑣窗寒》悼碧山,序謂‘碧山其詞閑雅,有姜白石意’,今觀張、王兩家情韻,極為相近,如玉田之《高陽(yáng)臺(tái)》之‘接葉巢鶯’,與碧山《高陽(yáng)臺(tái)》之‘淺萼梅酸’尤同鼻息?!?《藝概·詞概》) 清·陳廷焯:“玉田《高陽(yáng)臺(tái)》(“西湖春感”)一章,凄涼幽怨,郁之至,厚之至,與碧山如出一手。樂笑翁集中亦不多覯(《白雨齋詞話》卷二)。又:“情景兼到,一片身世之感?!畺|風(fēng)’二語,雖是激迫之詞,然音節(jié)卻婉約。惹甚閑愁,不如掩門一醉高臥也。”(《云韶集》) 清·譚獻(xiàn):“(‘能幾番’二句)運(yùn)掉虛渾。(‘東風(fēng)’二句)揩注是玉田,他家所無。(換頭)章法。玉田云:‘最是過變不可斷了曲意’是也。”(譚評(píng)《詞辨》卷一) 清·沈祥龍:“詞貴愈轉(zhuǎn)愈深。稼軒云:‘是他春帶愁來,春歸何處,卻不解帶將愁去?!裉镌疲骸畺|風(fēng)且伴薔薇住,到薔薇春已堪憐?!?《論詞隨筆》) 近代·麥孟華:“亡國(guó)之音哀以思。”(《藝蘅館詞選》丙卷引) 近代·俞陛云:“夏閨庵云:‘此詞深婉之至,虛實(shí)兼到,集中壓卷之作?!鸲?,寫春景,工煉而雅?!椿ā?,已表出春感?!畺|風(fēng)’二句以才人遘末造,即飲香名,已傷遲暮,與殘春之薔薇何異?‘凄然’三句,與‘燕子’四句,皆極寫其臨流憑吊之懷?!鲁睢洌瑦澩鯇O之路泣,何等蘊(yùn)藉?!细琛韵挛寰?,夢(mèng)斷朝班,心甘退谷,本欲以閑眠淺醉,送此余生,鵑啼花落,徒惱人懷耳?!?《唐五代兩宋詞選釋》) 近代·陳匪石:“起兩句,陸輔之列入‘奇對(duì)’,以體物與琢句之工,玉田本色也。合全篇觀之,從春暮景物說起,為歸船所見者。承以第三句,‘?dāng)鄻颉c(diǎn)出西湖, ‘歸船’拍到自身, ‘斜日’是船歸時(shí)候。下即突起接‘能幾番游’兩句,盛時(shí)不再,無限低回,語意極悲,筆力絕大,譚獻(xiàn)以‘運(yùn)掉虛渾’稱之,其篤論矣……?!?《宋詞舉》) 現(xiàn)代·劉永濟(jì):“此宋亡后,張炎重到西湖所作,其一種凄涼怨慕之情,躍躍紙上?!f綠’兩句,將亂后西湖景象全副寫出。蓋當(dāng)賈似道當(dāng)國(guó)時(shí),西湖葛嶺、里湖一帶皆其別墅所占地,游人無敢過者。都城在籍妓女皆隸屬賈家,終日歌舞為樂,人無敢犯者。今則成為一抹荒煙矣。下半闋則將兩宋滅亡之感,一齊托出?!?《唐五代兩宋詞簡(jiǎn)析》) 現(xiàn)代·唐圭璋:“此首西湖春感,沈哀沁人。‘接葉’三句,平起,點(diǎn)明地時(shí)景物?!軒追瘍删洌皋D(zhuǎn),嘆盛時(shí)無常,警動(dòng)之至?!畺|風(fēng)’兩句,自為開合,寄慨亦深?!诌M(jìn)一層寫景,‘萬綠’八字,寫足湖上春盡,一片慘淡迷離之景。換頭承上,提問燕歸何處?!诸I(lǐng)兩句,嘆春去、燕去、繁華都歇?!娬f’兩句以鷗之愁襯人之愁。‘無心’兩句寫人之愁態(tài)。江山換劫,閉門醉眠,此心真同槁木死灰矣。末以撇筆作收,飛花、啼鵑,徒增人之愁思,故不如不聞不見也。”(《唐宋詞簡(jiǎn)釋》) 【總案】 此詞是宋亡后作者重游西湖時(shí)作,以寫其亡國(guó)之悲。詞寫得空靈蘊(yùn)藉,至深之情寓于至曲之言,低回往復(fù)。說到心疼處,意欲開脫,卻越陷越深。沙鷗閑鳥亦染愁思,何況多情善感之人?閑眠忘不了世事,簾垂擋不住飛花啼鵑,真是“層層逼入,又層層翻出”(《宋詞賞析》)。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。