忍經(jīng)·元吳亮 - “寬大有量”
【原文】
- “程氏遺書(shū)”:“子言:范公堯夫?qū)挻笠?。昔余過(guò)成都,公時(shí)攝帥。有言公于朝者,朝廷遣中使降香峨嵋,實(shí)察之也。公一日在子款語(yǔ),子問(wèn)曰:‘聞中使在此,公何暇也。’公曰:‘不爾,則拘束已而?!惺构慌员迋麄餮哉叨?,屬官喜謂公曰:‘此一事足以塞其謗,請(qǐng)聞?dòng)诔!炔徽垩哉咧疄榉?,又不奏中使之過(guò)也。其有量如此?!?/p>
【譯文】
- “程氏遺書(shū)”記載:“程頤說(shuō):范堯夫?yàn)槿藢捄甏罅俊R郧拔医?jīng)過(guò)成都時(shí),范堯夫是軍中統(tǒng)帥。有人在朝廷上說(shuō)了范堯夫的壞話,朝廷就派使者到峨嵋山燒香,實(shí)際上是檢察范堯夫。范堯夫一天跟程頤閑談,程頤問(wèn)道:‘聽(tīng)說(shuō)朝廷的使者在這里,你怎么有空呀?’范堯夫說(shuō):‘不這樣的話,反而顯得拘束了。’使者非常惱怒,用鞭子抽傷了走漏消息的人的耳朵。范堯夫手下官員對(duì)范堯夫說(shuō):‘這件事足夠阻止他們?cè)诔⑸险u謗你了,請(qǐng)?jiān)诔⑸习堰@件事報(bào)告給皇帝?!秷蚍蚣葲](méi)有懲罰說(shuō)他壞話的人,也沒(méi)有向朝廷匯報(bào)使者隨便鞭打人的事。他的氣量多么大呀。”