網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《平陵東》 |
| 釋義 | 《平陵東》平陵東 平陵東,松柏桐,不知何人劫義公。劫義公,在高堂下,交錢百萬兩走馬。兩走馬,亦誠難,顧見追吏心中惻。心中惻,血出漉,歸告我家賣黃犢。 《平陵東》在《樂府詩集》中屬《相和歌辭·相和曲》,是一首敘事詩。詩歌敘述了一個(gè)善良的平民遭到官府劫持勒索,以至傾家蕩產(chǎn)的悲慘故事。 這首詩每三句為一節(jié)。第一節(jié)寫出事件發(fā)生的地點(diǎn)和經(jīng)過。在平陵東側(cè)一片陰森濃密的樹林中,一位善良的平民遭到了綁架。事情發(fā)生得突然迅猛,義公心中充滿了驚疑恐懼之情。這綁架良民的行徑是何人所為? “不知”句提起疑問,含糊得極好。聯(lián)系下文的“高賞”、 “追吏”,可知這是官吏捕人。但不言其“捕”而斥為“劫”,意在表現(xiàn)出官吏行事的粗暴兇狠。觀其行跡,直如盜匪,使人不能相信這是官吏行捕。直來到高堂之下,才敢確定這劫義公的竟是官府所為!以“不知”故作疑惑,含諷刺之意于言外,揭露出“官府即同盜匪,官府甚于盜匪”的黑暗現(xiàn)實(shí)。第二、三節(jié)就直寫官吏敲榨勒索財(cái)物的強(qiáng)盜行徑。高堂之上,本應(yīng)是主持正義、懲辦強(qiáng)暴的所在,現(xiàn)在卻要義公“交錢百萬兩走馬”,貪暴官吏公然逼迫善良百姓以巨資贖身!義公在猝然之間遭此厄運(yùn),如此驚人的巨額贖資怎能交納得出?“兩走馬,亦誠難”,義公為此悲愁交加,百般煎迫??缮杂羞t疑,摧辱即至,逼得他一看到追逼的官吏,就不由得心驚色變。 “心中惻,血出漉”極寫出義公內(nèi)心痛愁恐懼的慘烈。在貪官暴吏敲骨榨髓的勒索之下,他感到仿佛心中的血都要流盡了。透過這極端痛苦的心情,不難想象出義公在官府遭受到的摧辱與折磨該有多么嚴(yán)酷。在此絕境之中,他還有什么路可走呢?只好忍痛“歸告我家賣黃犢”。一個(gè)善良的平民在虎狼之吏的逼迫下,就這樣傾家蕩產(chǎn)了。這悲慘的結(jié)局中又凝結(jié)著多少痛苦和悲憤??!即便如此,可黃犢所值有限,以這點(diǎn)微薄的贖資能滿足那貪狠惡吏的無厭之欲,使義公逃脫這場厄運(yùn)嗎?詩歌最終引發(fā)出人的永久的關(guān)切。 這首敘事詩,篇幅短小,情節(jié)也不復(fù)雜,但含意非常深刻。它反映了在黑暗殘暴的社會(huì)中人民生活的艱難苦痛。在簡潔的敘事中溶入抒情,表達(dá)人民痛楚、悲憤的感情,格調(diào)凝重。在語句上,每節(jié)的第一句重復(fù)上一節(jié)的最后三個(gè)字,運(yùn)用了民歌中常見的“頂針續(xù)麻”的修辭手法,以文字上的復(fù)迭,造成迂回往復(fù)、反復(fù)吟詠的效果,使語意更加連貫,加強(qiáng)了詩歌的抒情氣氛。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。