原文高宗之將冊
1武后
2,河南公
3褚遂良
4謀于趙公無忌、英公勣,將以死諍
5。趙公請先入,褚曰:“太尉
6,國之元舅。脫事有不如意,使上有怒舅之名,不可?!庇⒐唬骸皠拚埾热??!瘪以唬骸八究?sup>7,國之元?jiǎng)?。有不如意,使上有罪功臣之名,不可。遂良出自草茅,無汗馬功,蒙先帝殊遇以有今日。且當(dāng)不諱之時(shí),躬奉遺詔,不效其愚衷,何以下見先帝
8?”揖二公而人。帝深納其言,事遂中寢。
選自《隋唐嘉話》
注釋1.冊:帝王封臣下。
2.武后:武則天,是中國歷史上第一個(gè)女皇帝。她雄才大略,國家在她的掌握下日漸強(qiáng)大。但武則天排斥異己,用殘忍的手段殺害了大量的反對她的人。特別是她雇傭一批酷吏對異己進(jìn)行迫害,手段非常殘忍,所以,武則天又是中國歷史上著名的“恐怖主義者”。
3.河南公:褚遂良的封號。
4.褚遂良:初唐大臣,歷太宗、高宗兩朝。
5.諍:以直言勸告,使人改正錯(cuò)誤。
6.太尉:官名。
7.司空:官名。
8.先帝:指唐太宗。
釋義唐高宗想冊封武則天為皇后,河南公褚遂良與太尉長孫無忌、英公李勣商量,要不惜用性命來勸唐高宗不要這么做。長孫無忌首先要去見唐高宗,褚遂良說:“不可以。您是國舅,您去了以后,萬一事情不成,皇上會(huì)落一個(gè)向國舅發(fā)脾氣的罪名?!毙靹拚f:“讓我去?!瘪宜炝加终f:“您是功臣,又是司空,您去萬一不行,皇上會(huì)得一個(gè)得罪功臣的罪名,所以,我去最好。我褚遂良沒有戰(zhàn)功,承蒙先帝臨終托遺,如果不效忠國家,怎么對得起先帝?”他向太尉和英公作了個(gè)揖,就去見高宗。高宗聽了他的話,就將冊封的事放了下來。