惠崇《訪楊云卿淮上別墅》
地近得頻到,相攜向野亭。河分岡勢斷,春入燒痕青1。
望久人收釣,吟余鶴振翎2。不愁歸路晚,明月上前汀。
【注釋】
1.岡勢:山背起伏連綿的形勢。燒痕:燒畬留下的焦痕。
2.翎:鳥羽。
今譯
因是近鄰,我得以頻頻
造訪你的小徑。
我們也多次攜手共去那郊野的小亭。
奔涌的淮水,在這里似將山崗
劈斷成兩個山嶺,
微拂的春風,給野火燒焦的草地
帶來生命,
一片綠草青青。
呆呆地凝望,不覺間
釣魚人已經(jīng)收釣返程,
癡癡地吟詩,一只白鶴振起了它潔白的羽翎。
不必為
山色日暮、歸路難辨而擔心,
一輪明月
已將它皎潔的月光
照在沙汀。