網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 抒情類·借題發(fā)揮之烘托法的宋詞賞析 |
| 釋義 | 抒情類·借題發(fā)揮之烘托法的宋詞賞析抒情類·借題發(fā)揮之烘托法的宋詞賞析 【依據(jù)】烘托法更有借題發(fā)揮者,題目只是平平,而作者別有會(huì)心,借一事以托出其胸中之感慨,如周草窗之 《法曲獻(xiàn)仙音》(松雪飄寒)。(梁?jiǎn)住对~學(xué)》下編) 【詞例】 法曲獻(xiàn)仙音 吊雪香梅亭 周 密 松雪飄寒,嶺云吹凍,紅破數(shù)椒春淺。襯舞臺(tái)荒,浣妝池冷,凄涼市朝輕換。嘆花與人凋謝,依依歲華晚。共凄黯,問(wèn)東風(fēng),幾番吹夢(mèng),應(yīng)慣識(shí)當(dāng)年,翠屏金輦,一片古今愁。但廢綠,平煙空遠(yuǎn)。無(wú)語(yǔ)消魂,對(duì)斜陽(yáng)衰草淚滿。又西冷殘笛,低送數(shù)聲春怨。 【解析】此詞當(dāng)作于宋亡之后,表達(dá)了作者對(duì)年華流逝無(wú)可奈何的喟嘆,對(duì)故國(guó)家園的無(wú)限追懷。詞一開(kāi)始首先向我們展示的是一個(gè)嚴(yán)寒刺骨的景象,大雪壓松,烏云堆嶺,寒風(fēng)凜冽,折枝增寒。而在這大背景下,作者又向我們推出了一個(gè)特寫(xiě): 數(shù)點(diǎn)紅梅,春意淺淡。周濟(jì) 《介存齋論詞雜著》稱他的詞“敲金戛玉,嚼雪盥花,新妙無(wú)以為匹”,誠(chéng)是公允。這里,詞人一方面巧用色彩,白雪、烏云、紅梅,畫(huà)面生動(dòng),飽貯蘊(yùn)致,且以三二紅梅襯托冰雪濃云,令人倍感嚴(yán)寒刺骨。另一方面以實(shí)寫(xiě)虛,筆法精省,以 “飄寒”、“吹凍”展現(xiàn)寒風(fēng)呼嘯,以紅梅點(diǎn)點(diǎn)透露春的一絲消息,精巧新奇,耐人咀嚼。接下來(lái)三句,緊承上幾句氛圍的渲染,但描寫(xiě)對(duì)象卻一筆宕開(kāi),吊梅而不多著墨,卻徑寫(xiě)荒園廢臺(tái),市朝易換,字字觀照眼前之景,又分明字字回應(yīng)昔日的舞榭歌臺(tái),倩影紅顏以及故園往事?!皣@花與人凋謝,依依歲華晚”句,點(diǎn)題但又意不在斯,作者花人同寫(xiě),一筆雙文,實(shí)是以花襯人。人如花謝去,徒留殘枝敗葉、廢園荒臺(tái),令生者思念傷懷,憔悴衰老。 過(guò)片處詞意沒(méi)有轉(zhuǎn)折,而是緊承上片之意,虛實(shí)相生,展示無(wú)限追懷、肝腸寸斷之情?!肮财圜觥币痪?,究竟是花落人亡俱令人凄黯,還是梅枝與生者對(duì)落花與亡人均生凄黯,極為含渾,又極有情致。而“問(wèn)東風(fēng)”句,看是問(wèn)得無(wú)理,實(shí)是作者傷心痛楚無(wú)可奈何之中的幻想,有出人意外之妙。遙想當(dāng)年,良辰美景、翠屏金輦,怕是夢(mèng)中也難再尋見(jiàn)了,現(xiàn)如今只落得“故園心眼”、“故園山川”萬(wàn)古愁恨郁積心胸,讀來(lái)令人傷心至極。結(jié)尾幾句,勾出了一幅日暮斜陽(yáng)、斯人獨(dú)佇的畫(huà)面,落筆仍在梅外。詞人筆法靈活多變,寫(xiě)聲—— “無(wú)語(yǔ)”、“殘笛”;寫(xiě)景—— “斜陽(yáng)”、“衰草”;寫(xiě)情——消魂、垂淚; 其中透出無(wú)限的傷感與悲愴。有論者認(rèn)為詞人這里化用了劉禹錫《烏衣巷》詩(shī)意:“朱雀橋邊野草花,烏衣巷口夕陽(yáng)斜。舊時(shí)王謝堂前燕,飛入尋常百姓家”,不無(wú)道理,但劉詩(shī)純以白描手法敘寫(xiě)歷史滄桑,而此詞結(jié)處,景情交融,景是情境,情有所依,不是一般純客觀描寫(xiě); 另一方面,斜陽(yáng)、衰草、殘笛,又都從“無(wú)語(yǔ)消魂”者的視聽(tīng)出之,是為有我之境,更顯得凄清痛楚,蒼茫無(wú)盡。 正如戈載所論:“草窗詞盡洗靡曼,獨(dú)標(biāo)清麗,有韶倩之色,有綿渺之思?!?《宋七家詞選》)此詞沉郁悲涼,意高韻遠(yuǎn),代表著草窗詞的總體風(fēng)格。古往今來(lái)詠梅的詞詩(shī)賦曲很多,至周密這首吊梅詞,可謂屢見(jiàn)不鮮,所以梁?jiǎn)渍J(rèn)為此詞“題目只是平平”,但“作者別有會(huì)心,借一情以托出胸中之感慨”。也就是說(shuō),作者“吊梅”只是一種契機(jī),借以抒發(fā)悼昔傷今之情才是要旨。在具體創(chuàng)作中,詞人沒(méi)有詠嘆梅的“高潔”、“孤傲”、“隱逸”、“斗寒”等特點(diǎn)以抒發(fā)自己的情志,而是跳出前人窠臼,獨(dú)出機(jī)杼,借梅之凋零悼惜亡人、感時(shí)傷事。所以詞人沒(méi)有在“梅”本身多著筆墨,甚而詞的后大半干脆宕開(kāi)不提,前面寫(xiě)梅只是比襯,而抒發(fā)內(nèi)心不可掩抑的悲愴之情,才是詞人的真正目的,也是詞人傾力揮灑的目標(biāo)。借題發(fā)揮、新徑獨(dú)步,正是這首詞藝術(shù)上的高妙之處。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。