網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 《憔悴的弦聲》 |
| 釋義 | 《憔悴的弦聲》每天,每天,她總從我的樓下走過(guò)。 (1933年上?,F(xiàn)代書(shū)局《靈鳳小品集》) 賞析這篇小品是流浪者的琴聲,在作者心海中激起的感傷惆悵的浪花。作品分為前后兩部分,前部分寫(xiě)彈琴者和她的琴聲留給作者的印象。在秋天的黃昏,琴聲拌著秋天的涼意,斷斷續(xù)續(xù)傳來(lái)撩人鄉(xiāng)思的哀韻。那彈琴人被黑暗裹著,在樓上看不清楚,但從那“沉重的黑影”和“慢慢的移動(dòng)”的印象里,也讓人想象得出一個(gè)流浪女性的孤獨(dú)、憔悴。這琴聲,這彈琴人的身影激起游子韶華易逝、人生無(wú)常的感喟。 作品后部分,轉(zhuǎn)換角度,以寫(xiě)聽(tīng)者的期待為主。仍是秋天黃昏,但平添了愁雨。作者所期待的是憔悴的弦聲又起,但是如今只有落葉秋風(fēng),蕭瑟新寒。秋光老了,弦聲也老了,去了,留下的是作者越理越亂的愁緒。 這兩段文章如詞曲的前片、后片,一面勾畫(huà)了一個(gè)流浪女性的哀愁和不幸,同時(shí)又寫(xiě)出期待者的思緒。兩愁相接相連,很好地表現(xiàn)了“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)”的共鳴。 葉靈鳳說(shuō):“小品文是應(yīng)該無(wú)中生有的,以一點(diǎn)點(diǎn)小引為中心,由這上面忽遠(yuǎn)忽近的放射出去,最后仍然能收到自己的筆上,那樣才是上品。”(《我的小品作家》)這說(shuō)明他的小品最注重謀篇布局。這是葉氏小品的重要特點(diǎn)。不過(guò),他的布局結(jié)構(gòu)是近于詩(shī)歌的對(duì)稱(chēng)和反復(fù)的形式。文章的開(kāi)頭用:“每天,每天,她總從我的樓下走過(guò)。每天,每天,我總在樓上望著她從我的樓下走過(guò)。”而在第一部分結(jié)束時(shí),又出現(xiàn)大致相同的句式。到文章結(jié)尾又“反復(fù)”一次。陳望道說(shuō):“用同一的語(yǔ)句,一再表現(xiàn)強(qiáng)烈的情思的,名叫反復(fù)辭。”(《修辭學(xué)發(fā)凡》)這三個(gè)反復(fù)句式,又同前后兩部分里整飭的對(duì)稱(chēng)格式相一致,如第一部分,第一層是:“啞默的黃昏,慘白的街燈,黑的樹(shù)影中流動(dòng)著新秋的涼意?!钡诙尤灾貙?xiě)這幾個(gè)物象:沒(méi)有曲譜,沒(méi)有伴歌,只有斷續(xù)零碎的弦聲。第三層寫(xiě)流浪者:燈光拉長(zhǎng)的身影,幽靈般沉重緩慢地移動(dòng)。第二部分第一層寫(xiě)癡情地期待,雨后初晴第一晚,料定琴聲會(huì)從樹(shù)陰里飛出。第二層等待的落空,琴聲不在夜空里響起。第三層,因憶起憔悴的弦聲想到琴音老了,人也老去了。清晰的層次安排到反復(fù)的一曲主旋律之間,使人愁思纏綿,郁憂(yōu)難已。這種情感氣氛的創(chuàng)造,是作者小品創(chuàng)作融進(jìn)詩(shī)的意象、詩(shī)的情感的結(jié)果。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。