網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 曉抵九江作·陳三立 |
| 釋義 | 曉抵九江作·陳三立曉抵九江作·陳三立 這首詩(shī)作于一九○一年。當(dāng)時(shí)清政府已同列強(qiáng)簽定了喪權(quán)辱國(guó)的《辛丑條約》。一時(shí)間,抒寫(xiě)瓜分豆剖的亡國(guó)危機(jī)成為詩(shī)歌表現(xiàn)的顯要主題。由于參加維新運(yùn)動(dòng)而被革職的陳三立,雖也說(shuō)過(guò)“憑欄一片風(fēng)云氣,來(lái)作神州袖手人”之類的憤激之詞,但實(shí)際上感時(shí)撫事之作,在他一生創(chuàng)作中,此時(shí)尤多。而作為“同光體”詩(shī)派的“魁杰”,同樣的內(nèi)容在他筆下,又別是一番滋味。 從淵源上看,陳三立的詩(shī)主要師法韓愈、黃庭堅(jiān),被稱為同光體中的“江西派”。但他并不徒襲皮毛,主旨乃在避俗避熟,立意生新。對(duì)他知之甚深、論述最多的陳衍在《石遺室詩(shī)話》里說(shuō):“散原(陳三立號(hào))樹(shù)義高古,掃除凡猥,不肯作一猶人語(yǔ),蓋原本山谷家法,特意境奇創(chuàng),有非前賢所能囿耳?!边@些看法,于本詩(shī)尤為切合。 立意生新,在這首詩(shī)里主要表現(xiàn)為陳衍所說(shuō)的“意境奇創(chuàng)”。詩(shī)面寫(xiě)乘船到九江一夜間的旅途實(shí)境,同時(shí)疊映出對(duì)國(guó)勢(shì)惡化的深重憂慮,構(gòu)成詩(shī)背的虛境。首句“藏舟夜半負(fù)之去”,句法、命意都極顯突兀峭拔之勢(shì)。寫(xiě)乘夜船到九江,卻從隱括《莊子·大宗師》中的話著筆,突如其來(lái),奇想超邁。從詩(shī)面看,不僅契合夜間行船,而且有一種自己不知不覺(jué)被載在船上背負(fù)去(偷去)的感覺(jué),顯出意趣。但僅止于此,還算不得“意境奇創(chuàng)”?!肚f子》那段話的落腳點(diǎn)在無(wú)論“藏舟”于何處,“夜半有力者負(fù)之而走,昧者不知也”。這也正是本句的結(jié)穴處。所謂“昧者”,指糊涂者。這里“舟”為當(dāng)時(shí)中國(guó)的象征?!缎脸髼l約》前后,列強(qiáng)侵吞中國(guó),竊取主權(quán),亡國(guó)慘禍迫在眉睫,而許多人卻昏昏昧昧,茫然不知。國(guó)勢(shì)之危,唯此為甚。因而喚醒國(guó)人,自然是當(dāng)務(wù)之急。這才是作者用典運(yùn)思表里之間的深切蘊(yùn)含。次句“搖兀江湖便可憐”,順首句突兀的起勢(shì)緩緩一落,也是雙關(guān)于夜色中舟行飄搖的實(shí)感與國(guó)勢(shì)日危之憂慮兩重意蘊(yùn)的?!昂涎埏L(fēng)濤移枕上,撫膺家國(guó)逼燈前”,三、四兩句寫(xiě)舟中夜不能寐的狀況,“風(fēng)濤”作為雙重意象,被“家國(guó)”兩字明確化,“移枕上”,“逼燈前”,極生動(dòng)傳神,表現(xiàn)作者的愛(ài)國(guó)情懷,可謂“清言見(jiàn)骨”,從質(zhì)樸的形象直透肺腑。第五句“鼾聲鄰榻添雷吼”,筆墨橫移。同船者昏昏沉睡,鼾聲如雷,這是詩(shī)面實(shí)境。同時(shí)又暗寓了“臥榻之側(cè),豈容他人鼾睡”這一典故的內(nèi)容。從前者看,遙接首句所含的“昧者不知”一句意緒:“風(fēng)濤”激蕩,昏睡如此,此輩在“撫膺”家國(guó)的作者眼里,不乏蔑視。就后者言,“鼾聲鄰榻”隱指列強(qiáng)侵占中國(guó)領(lǐng)土,“八國(guó)聯(lián)軍”在“條約”中各分得勢(shì)力范圍,侵居一“榻”,連鼾聲都如“雷吼”一般,強(qiáng)橫霸蠻可見(jiàn)?!芭P榻”這一典故在當(dāng)時(shí)的許多詩(shī)人筆下并不鮮見(jiàn),但大多是“臥榻豈容他人睡”(見(jiàn)岳柯《桯史》)這樣直白的表露。本詩(shī)結(jié)合旅途實(shí)境,用得不著痕跡,構(gòu)成了多重意蘊(yùn),熟而能新,立意生新,于此亦見(jiàn)。第六句“曙色孤篷漏日妍”扣題中“曉抵”兩字。一夜行舟,至此天光放亮,日色從篷隙透射進(jìn)來(lái),令人有清新鮮麗之感。這實(shí)際上也表現(xiàn)了作者懷有的希望。也就是他同年所作的《夜舟泊吳城》中“猶懷中興略,聽(tīng)角望湖亭”的意思。末兩句“咫尺琵琶亭畔客,起看啼雁萬(wàn)峰顛”,以白居易自況。琵琶亭在九江附近的潯陽(yáng)江邊,白居易貶江州(九江)司馬,送客于此,作《琵琶行》,有“同是天涯淪落人”之句。而作者亦因參加戊戌變法被革職,臨其地自然有此聯(lián)想,寓身世感慨之懷。末句以景語(yǔ)作結(jié),萬(wàn)峰啼雁,不論是否為一番新的境界的暗示,都足令人遐思遠(yuǎn)舉,遙想天外的。 寫(xiě)亡國(guó)危機(jī),在當(dāng)日詩(shī)界幾無(wú)人無(wú)之,總體上都是昂揚(yáng)燥厲,但這在講究澤古、功力深湛的詩(shī)家眼里,不免粗豪刻露了些。而同樣的內(nèi)容在陳三立筆下的這一番不同展示,又足見(jiàn)詩(shī)藝原是取向多元的,憂國(guó)憂民,也不僅僅體現(xiàn)在大聲疾呼的作品中。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。