網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 朱敦儒《水調(diào)歌頭》 |
| 釋義 | 朱敦儒《水調(diào)歌頭》朱敦儒《水調(diào)歌頭》朱敦儒 朱敦儒 和董彌大《中秋》① 偏賞中秋月②,從古到如今。金風(fēng)玉露相間③,別做一般清④。是處簾櫳爭卷⑤,誰家弦管不動⑥,樂世足歡情⑦。莫指關(guān)山路⑧,空使翠蛾顰⑨。水精盤,鱸魚膾,點新橙⑩。鵝黃酒軟(11),纖手傳杯任頻斟(12)。須待曉參橫后(13),直到來年今夕,十二數(shù)虧盈(14)。未必來年看,得似此回明(15)。 注釋 ①董彌大:南宋名將,儀真(今江蘇儀征)人,官至左朝大夫、吏部尚書知蘇州,與朱敦儒有交往。②偏:通“遍”。③金風(fēng)玉露:秋風(fēng)與白露。④“別做”句:別是一番清景。⑤是處:到處、處處。簾櫳(lóng):窗簾和窗牖,泛指門窗的簾子。⑥誰家:反問,猶哪一家。⑦樂世:唐琵琶曲名,即《六么》,一名《綠腰》《錄要》。⑧關(guān)山:關(guān)口和山岳。⑨翠蛾:美人眉修長如蛾,以黛點色,故稱。此指代美女。顰(pín):眉頭微皺。⑩水精:水晶。鱸魚:體長而側(cè)扁,口大,鱗細(xì),灰白色,背部青灰色,背部和背鰭有黑斑。膾(kuài):切細(xì)的魚或肉。點:切細(xì)某物以撒作調(diào)料。(11)鵝黃酒:酒名,酒色淡黃如雛鵝,唐杜甫《舟前小鵝兒》有“鵝兒黃似酒,對酒愛新鵝”之句,后以此泛指好酒。(12)纖手:纖細(xì)的手,此處指美女。傳杯:宴飲中傳遞酒杯勸酒。(13)參:參宿,二十八星宿之一,拂曉時見于天際。橫:古代以參橫指天亮,《宋史《樂志》有“斗轉(zhuǎn)參橫將旦”之說。(14)十二數(shù)虧盈:十二次月相的圓缺。兩年中秋節(jié)之間一般間隔十二月,月相每月一次圓缺。虧盈,圓缺。(15)得:能夠。 鑒賞 本詞作于朱敦儒致仕后歸隱嘉禾(今浙江嘉興)時期,大約在宋高宗紹興十九年(1149)至紹興二十九年間。中秋佳節(jié),管弦鏗鏘,筵席酌酒,酬酢相和,本詞便是朱敦儒和名將董彌大《中秋》的應(yīng)制之作。上闋寫中秋佳節(jié)之熱鬧笙歌與歡情,作者仍對抗金收拾舊河山的國事難以忘懷;下闋寫佳節(jié)宴席之盛,作者惆悵飲酒之酣,奉勸世人珍惜良辰美景,因為世事難料。 上闋分三層展開:第一層重在寫中秋月夜之“清”,第二層突出中秋佳節(jié)之“情”,第三層暗示作者難忘國事之“憂”,清景與佳節(jié)其外,作者心事惆悵其內(nèi)。上闋首二句領(lǐng)起上闋三層意義,圓月正是佳節(jié)時,團(tuán)圓自是常情事。從古到今,節(jié)序情感,自然是有人歡喜有人愁。次二句寫佳節(jié)美景,秋風(fēng)為清,白露為玉,正是“金風(fēng)玉露,時節(jié)清秋候”(蔡伸《驀山溪》),“金風(fēng)玉露一相逢,便勝卻人間無數(shù)”(秦觀《鵲橋仙》)。作者以清淡之筆,隨意寫去,可謂“此際金風(fēng)薦爽,玉露生涼,丹桂香飄,銀蟾光滿”(吳自牧《夢粱錄》卷四),清涼光明的月夕景象便突出在眼前。次三句寫家家到處卷上簾窗,無家不生管弦,形容節(jié)日之夜的歡樂熱鬧境況?!盃幘怼倍植捎脭M人手法,“誰家”一詞以反問取勝,二句對舉,視聽交錯,襯托出人間其樂融融。 上闋末二句寫得最是出彩,可謂欲說還休、欲揚(yáng)還抑。值此佳節(jié)團(tuán)圓之際,作者本是江北洛陽人,卻“扁舟去作江南客”(《采桑子》),惆悵苦悶,不忍指向回到家國故土、回到從前舊關(guān)山的道路。關(guān)山難越,河山不再,收復(fù)中原無期,此痛欲忍,人卻更痛。想當(dāng)年,作者遭受南渡之苦,飽嘗家散國亡之痛,放棄早年隱居不仕的志向,入朝為官,以收拾舊山河為使命,“除奉天威,掃平狂虜,整頓乾坤都了。共赤松攜手,重騎明月,再游蓬島”(《蘇武慢》),與南宋抗金名將岳飛“何日請纓提銳旅,一鞭直渡清河洛。卻歸來、再續(xù)漢陽游,騎黃鶴”(《滿江紅《登黃鶴樓有感》)的壯懷心跡可謂相似。然而,到如今,壯志難酬,晚景垂暮,歸隱惆悵實難消。與將領(lǐng)出身的董彌大同席當(dāng)歌,尚不忍言說抗金北伐的國事,“空使”美人皺蛾眉,其中又是蘊(yùn)涵著何等的心情! 下闋首三句連用三個短句,音節(jié)短促而干脆,將“盤”“膾”“橙”三個意象連貫起來便呈現(xiàn)出美食“鱸魚膾”的情狀。 唐劉餗《隋唐嘉話》記載,“南人魚膾,以細(xì)縷金橙拌之,號為金齏玉膾”,作者以小見大,突出宴席之豐盛,佳節(jié)氣氛之濃厚?!镑|魚膾”的意象兼有辭官歸隱之深意。西晉文學(xué)家張翰因感朝政腐敗、王室爭權(quán),見秋風(fēng)起,托言思念家鄉(xiāng)的菰菜、莼羹、鱸魚膾而辭官歸家,作者亦于此暗指自己的身世與經(jīng)歷,寄托著自己的志向。次二句“傳杯任頻斟”極寫作者人生愁緒難以排遣,往事不堪回首,佳節(jié)澆愁愁更多,酒千觴,何以銷憂?然而待到北斗轉(zhuǎn)向、參星橫亙東方時,天便破曉了。今夕明月佳節(jié)不再,到明年此時節(jié),一年又蹉跎,悲歡與離合何可知? 因而珍惜今夕良辰美景最為要緊。吳自牧《夢粱錄》(卷四)記“中秋”之夜人們竟夕歡樂的情況,“王孫公子、富家巨室,莫不登危樓,臨軒玩月?;虻菑V榭,玳筵羅列,琴瑟鏗鏘,酌酒高歌,恣以竟夕之歡。至如鋪席之家,亦登小小月臺,安排家宴,團(tuán)欒子女,以酬佳節(jié)。雖陋巷貧窶之人,解衣市酒,勉強(qiáng)迎歡,不肯虛度”。由此,亦可理解作為隱居之士的作者勉強(qiáng)歡度佳節(jié)的慘淡心境。 全詞以“未必來年看,得似此回明”作結(jié),似化用蘇軾《中秋月》“此生此夜不長好,明月明年何處看”之句,可謂言有盡而感傷無窮,正是朱敦儒晚年“片時歡笑且相親。明日陰晴未定”(《西江月》)的消極低沉、遲暮晚景精神狀態(tài)的極好寫照。(張偉特) 秋庭賞月圖 【清】 袁江 水調(diào)歌頭 朱敦儒 白日去如箭①,達(dá)者惜分陰②。問君何苦,長抱冰炭利名心③。冀望封侯一品④,僥倖升仙三島⑤,不死解燒金⑥。 聽取百年曲⑦,三嘆有遺音⑧。會良朋,逢美景,酒頻斟。昔人已矣⑨,松下泉底不如今⑩。幸遇重陽佳節(jié)(11),高處紅萸黃菊(12),好把醉鄉(xiāng)尋(13)。澹澹飛鴻沒(14),千古共銷魂(15)。 注釋 ①白日:指時光。②達(dá)者:圣達(dá)之人。分陰:古代一寸為十分,故分陰比寸陰更短,此處泛指極短的時光。③冰炭:冰冷炭熱而互不相容,因以指兩事物稟性相反。④冀望:希望。封侯:分封爵位,指博取功名。一品:魏晉官分九品,官階最高為一品。⑤三島:傳說中蓬萊、方丈和瀛洲三座海上仙山,秦始皇曾派人去此尋求長生不死之藥。⑥解:能、得。燒金:指煉丹,道家燒金石藥物成丹,以為食之可成仙。⑦百年曲:蓋人壽罕過百歲,常以百年為死的婉稱,因有感舊興悲、感嘆人生無常的聲調(diào)凄苦之曲。⑧“三嘆”句:指曲子余音繚繞,意味無窮,《樂府雜記》有“清廟之瑟,朱弦而疏越,一唱而三嘆,有遺音者矣”之說。嘆,和聲。⑨昔人:前人。已矣:語氣詞,加強(qiáng)肯定。⑩松下泉底:松柏之下與黃泉之地,均指代辭世之人。(11)重陽:古以九為陽數(shù)之極,農(nóng)歷九月初九故稱“重九”或“重陽”,民間此日有登高、遠(yuǎn)游、賞菊、吃重陽糕等習(xí)俗。(12)紅萸(yú):茱萸,一種植物,其味香烈,古人重陽節(jié)有登高插茱萸之俗,據(jù)傳可驅(qū)邪避災(zāi)。黃菊:指代菊花酒,古人以為飲之可延年益壽。(13)醉鄉(xiāng):醉中境界。(14)澹(dàn)澹:廣闊無邊的樣子。飛鴻:鴻雁。(15)銷魂:魂魄離散,形容極度悲傷憂愁。 虎丘前山圖 【明】錢轂 鑒賞 朱敦儒早年隱居洛陽,淡泊功名,朝廷屢召不起;中年遭遇靖康之難而南渡,在友人力勸之下一改初衷,入仕南宋以救國難,盛年豪情壯志卻遭受政治斗爭之禍而不得伸展。后因與主戰(zhàn)派人士交游甚密被劾罷職,不久便致仕退隱嘉禾(今浙江嘉興),崇尚淡泊無爭。本詞可能是作者致仕后的作品,寫于重陽之時。詞中流露出作者對求取功名富貴的功利之心、渴望成仙不死的執(zhí)著意念的否定,感嘆人生如白駒過隙,生命如滄海一粟,渴望閑淡以自處,安身以樂命。 上闋首句寫光陰似箭、日月如梭,正與“流水滔滔無住處,飛光忽忽西沉”(《臨江仙》)對時間的憂心忡忡相通,暗示時間無情、光陰迅速?!斑_(dá)者惜分陰”用“大禹圣者,乃惜寸陰;至于眾人,當(dāng)惜分陰”(《晉書《陶侃傳》)之意,既然圣達(dá)之人尚且珍愛那渺渺時光,更何況蕓蕓眾生呢? 次五句勸誡人們何苦要長抱著一顆追名逐利的心而不舍,所謂博取功名為封侯,燒制金丹為修仙,都有不可解脫之我執(zhí)我念?!疤煜挛跷酰詾槔麃?;天下攘攘,皆為利往”(《史記《貨殖列傳》),名利往來折沖,如冰炭難相容,正是“夫重生者不以利害己,立節(jié)者見難不茍免,貪祿者見利不顧身,而好名者非義不茍得。此相為論,譬猶冰炭鉤繩也”(西漢劉安《淮南子《齊俗訓(xùn)》)。末二句“聽取百年曲,三嘆有遺音”總結(jié)上闋,開啟下闋詞意,可謂寫得聲調(diào)凄苦,襯托人生殘盡之時,人們向著死亡存在的惶惶景象。作者曾問“世間誰是百年人”(《臨江仙》),其中蒼涼晚景的情狀,隱約可知。曲音凄凄,風(fēng)物蕭蕭,人生短長,正是“一彈再三嘆,慷慨有馀哀”(《古詩十九首》)。 下闋承接作者對人生苦短的憂思,寫作者交游友朋,流連于美景,沉湎于美酒以自娛。首三句連用三個短句,音節(jié)短促,隱隱流露出作者面對人生所剩時間無多時的緊迫感,究其原因,實際上乃是對死亡的恐懼使然。人生如寄,昔人已往,松柏之下,黃泉之底,兩番世界兩番景。今日之有形,明日之魂散,何可悲哉! “白楊何蕭蕭,松柏夾廣路。下有陳死人,杳杳即長暮”(《古詩十九首》),“古墓犁為田,松柏摧為薪”(《古詩十九首》),歲月陰陽移,寒暑故如舊,只是物是人已非。次三句寫作者尚有幸躬逢重陽佳節(jié)之人間熱鬧,登高插茱萸,結(jié)伴飲菊酒,因為“辟惡茱萸囊,延年菊花酒”(唐郭震《子夜四時歌》),正可以給遲暮晚景的詞人以寄托寬慰,以便尋找永恒完美的“醉鄉(xiāng)”。據(jù)唐王績《醉鄉(xiāng)記》記載,“醉之鄉(xiāng)去中國不知其幾千里也。其土?xí)缛粺o涯,無邱陵阪險;其氣和平一揆,無晦明寒暑,其俗大同,無邑居聚落,其人甚精,無愛憎喜怒”??芍白磬l(xiāng)”乃是自在優(yōu)游的忘憂之所。末二句以飛鴻消逝于廣闊天際形容人生之渺小,人生痕跡、往事滄桑不可避免地被淡出世界之中,正是“長空澹澹孤鳥沒,萬古銷沉向此中”(唐杜牧《登樂游原》)。古往今來,人終究魂散形斃,無人可逃逸死亡之外,“黯然銷魂者,唯別而已矣”(南朝江淹《別賦》)。不過此別不是兒女情長之小別,而是被歸藏回世界之永別。思今拂舊皆有我,唯未來不可通達(dá),與我無關(guān),無我之寂寞恐憂,其情真切,讀之令人潸然淚下。末二句融情于景,寄意深遠(yuǎn),可謂點睛之筆。 東晉陶潛《歸去來兮辭》:“木欣欣以向榮,泉涓涓而始流。喜萬物之得時,感吾生之行休。已矣乎! 寓形宇內(nèi)復(fù)幾時,曷不委心任去留?胡為乎遑遑兮欲何之?富貴非吾愿,帝鄉(xiāng)不可期。”其中透出的對死亡的恐憂情緒,以及展示的對富貴功名、佛老仙道的淡泊境界亦與本詞相通。(張偉特) 鏈接 曾被用以解釋詞體起源的“和聲”。歌曲襯詞中由他人或眾人應(yīng)和幫腔的部分,謂之和聲。有和于調(diào)中的,也有和于歌頭或曲尾的。和聲在唐五代文人詞中還有所遺存和保留,如皇甫松《竹枝》即以“竹枝”二字和于句中,以“女兒”二字和于句尾;又如皇甫松的《采蓮子》則又采用了隔句換用和聲的方式,第一、三句句尾和以“舉棹”二字,第二、四句尾和以“年少”二字。宋以來的樂論和詞論也多有以“和聲”來解釋詞體起源的。如北宋沈括《夢溪筆談》卷五云:“詩之外,又有和聲,則所謂曲也。古樂府皆有聲有詞,連屬書之,如日賀賀賀、和和和之類,皆和聲也。今管弦之纏聲,亦其遺法也。唐人乃填詞入曲中,不復(fù)用和聲?!庇秩绮叹雍瘛恫虒挿蛟娫挕芬嘣疲骸按蟮痔迫烁枨?,本不隨聲為長短句,多是五言或七言詩,歌者取其辭與和聲相疊成音耳?!贝送?,明胡應(yīng)麟、清《全唐詩》編者、近人況周頤等,亦皆持此說。但大多數(shù)詞學(xué)研究者則對此持懷疑和保留態(tài)度。(據(jù)王兆鵬、劉尊明《宋詞大辭典》) |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。