李白
朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還。
兩岸猿聲啼不盡,輕舟已過(guò)萬(wàn)重山。
流放途中的李白,在白帝城(夔州)遇赦,隨即乘船東下江陵。不久前溯江上三峽,“巴水忽可盡,青天無(wú)到時(shí)”,心情與舟船一樣滯重;此時(shí)歡暢輕快,情見(jiàn)乎辭。
首句初登舟,回望山峻城高,曙色熹微,彩云繚繞,不必是神話(huà)中的巫山那一段朝云;著一彩字,籠罩全詩(shī),遷客心中的愁云為之一掃。重巖疊嶂、隱天蔽日的三峽,唯高處得沐朝暾,乘興乘舟,仿佛自彩云間乘風(fēng)而下,一篙千里,了無(wú)罣礙。
次句緊接著極寫(xiě)舟行如飛,回憶來(lái)時(shí)舟楫遲遲,“三朝又三暮,不覺(jué)鬢成絲”,今還江陵,預(yù)擬千里水程一日可達(dá)。后來(lái)杜甫久居蜀中,忽聞官軍收河南河北,懸想“即從巴峽穿巫峽,便下襄陽(yáng)向洛陽(yáng)”,心情近似。
三、四兩句,聽(tīng)猿啼,度萬(wàn)山,有聲有色,不復(fù)是來(lái)時(shí)“月色何悠悠,清猿響啾啾,辭山不忍聽(tīng),揮策還孤舟”了。哀猿不哀,水疾船輕,而詩(shī)人飄然若凌空而行,眼見(jiàn)即到江陵,“山隨平野盡,江入大荒流”,胸中塊壘全消,如萬(wàn)重山之已過(guò)。
全詩(shī)以入云的白帝、遙望的江陵和兩岸千里萬(wàn)重山構(gòu)成空間的寥廓感,又以一遞一聲猿鳴不斷的空鏡頭和朝發(fā)夕至從容飛度的特寫(xiě)鏡頭構(gòu)成時(shí)間的瞬息感,互為作用,無(wú)非為了突出詩(shī)人重獲自由的喜悅。那飛動(dòng)的氣韻不就來(lái)自自由的心的律動(dòng)么!