成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 李白《梁園吟》
釋義

李白《梁園吟》

李白《梁園吟》



我浮黃河去京闕,掛席欲進波連山2。

天長水闊厭遠(yuǎn)涉,訪古始及平臺間3。

平臺為客憂思多,對酒遂作梁園歌。

卻憶蓬池阮公詠,因吟“淥水揚洪波”4

洪波浩蕩迷舊國,路遠(yuǎn)西歸安可得5?

人生達命豈暇愁,且飲美酒登高樓。

平頭奴子搖大扇,五月不熱疑清秋6。

玉盤楊梅為君設(shè),吳鹽如花皎如雪7。

持鹽把酒但飲之,莫學(xué)夷齊事高潔8。

昔人豪貴信陵君,今人耕種信陵墳9。

荒城虛照碧山月,古木盡入蒼梧云10

梁王宮闕今安在?枚馬先歸不相待11

舞影歌聲散綠池,空余汴水東流海12。

沉吟此事淚滿衣,黃金買醉未能歸。

連呼五白行六博,分曹賭酒酣馳輝13。

歌且謠,意方遠(yuǎn)。

東山高臥時起來,欲濟蒼生未應(yīng)晚14。

【注釋】

1.梁園;故址在今河南開封市西南,一名梁苑,漢代梁孝王所建。此詩一名《梁苑醉酒歌》。

2.去:離開。京闕:京城,,即長安。掛席:張帆、揚帆。

3.平臺;故址在今河南商丘市附近,為春秋時宋平公所筑,漢梁孝王大治宮室,為復(fù)道,連屬于平臺三十余里,與鄒陽、司馬相如等人并游其上。

4.蓬池:西晉詩人阮籍《詠懷詩》有“徘徊蓬池上,還顧望大梁,淥水揚洪波,臨野莽茫?!敝?。阮公:即阮籍。

5.舊國:此處暗指長安。西歸:西歸長安。

6.平頭:一種頭巾名。

7.關(guān)鹽:指吳地所產(chǎn)的食鹽。皎:潔白。

8.夷齊:即殷末周初的伯夷和叔齊。他倆反對武王滅殷,殷亡后恥食周粟,餓死于首陽山。

9.信陵君:戰(zhàn)國魏昭王的少子,名無忌,封信陵君,門下有食客數(shù)千人,是戰(zhàn)國時著名的“四公子”之一。魏國都城在大梁,信陵君的墓在開封浚儀縣南。

10.蒼梧:山名,亦名九疑山,在今湖南寧遠(yuǎn)縣南,傳說有白云出自蒼梧,入于大梁。

11.枚馬:枚乘、司馬相如,均為梁王賓客,西漢著名辭賦家。

12.汴水:即汴河,自河南滎陽東流,經(jīng)開封南,又東流入淮河。

13.五白、六博:古代的一種博戲,兩人相對博,各有棋子六枚,分黑白擲之,博擲時欲勝對方,常呼五白。馳輝:指日光。

14.東山:晉·謝安在東山(今上虞縣),高臥不仕,時人為言:“安石不出,如蒼生何?”謝安字安石。

今譯



辭別京城的宮闕,我蕩舟于洶涌的黃河。

船兒張起前進的風(fēng)帆,船頭涌來如山的濤波。

天長水闊,我已厭倦了遠(yuǎn)游跋涉,

訪尋古跡,我第一次來到平臺作客。

作客平臺憂思分外多,

于是,我對酒寫下這首《梁園歌》。

忽憶起,西晉阮籍“徘徊蓬池上”的吟詠,

不覺誦起他的“淥水揚洪波”。

洪波浩蕩呵,何處是我的故國?

歸程遙遙呵,西歸安可得?

唉!人生一世要知命達觀,這樣哪還有功夫憂愁!

還是痛飲美酒,笑登高樓。

有頭戴平頭巾的奴仆搖扇送爽,

即使是三伏盛夏也如清爽的深秋。

玉盤中為您擺滿鮮美的楊梅,

吳地產(chǎn)的食鹽潔白如雪。

你只管持鹽把酒豪飲,

莫去學(xué)那恥食周粟的伯夷、叔齊的高潔。

試思大梁城當(dāng)年何等豪貴,

而今也如過眼的煙云,

農(nóng)夫的犁耙早已耕過他的墳。

試思大梁城當(dāng)年何等繁華,

而今也只剩下荒城殘壁,

空有一輪明月、古木參天,

繞著那蒼梧飄來的白云。

唉!梁王的宮闕今日已不復(fù)存在,

當(dāng)年梁王的賓客司馬相如、枚乘也早已渺茫難尋。

昔時那裊娜的舞姿、美妙的歌聲早已化入綠池的清水,

只剩下汴水東流,東流入海,

沉吟此事我百感交集,不覺已淚滿襟懷,

因此我千金買醉未能歸來。

還是分對相博,連呼“五白”真痛快,

還是分隊賭酒,任太陽的光輝失去光彩。

唱呵!歌呵!寄我情懷!

東山高臥,終有時會起來,

那時再大濟蒼生,一展雄才!

隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/5/15 10:48:10