網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 李白詩(shī)詞《白云歌送劉十六歸山》原文、鑒賞和解讀 |
| 釋義 | 李白詩(shī)詞《白云歌送劉十六歸山》原文、鑒賞和解讀長(zhǎng)隨君,君入楚山里,云亦隨君渡湘水②。 湘水上,女蘿衣,白云堪臥君早歸。 這是一首送別詩(shī)。從詩(shī)的內(nèi)容看,友人劉十六自秦山前往楚山,則送別之地應(yīng)在長(zhǎng)安。 題中“白云”和“歸山”二詞,總攝全篇,不僅構(gòu)成整首詩(shī)的發(fā)展線索,而且對(duì)表現(xiàn)和深化主題也頗有幫助。開(kāi)篇二句先寫(xiě)山中白云,繼寫(xiě)白云隨君,將山、云、人三者融為一體,構(gòu)思巧妙。一個(gè)“皆”字,見(jiàn)出山中白云之多;一個(gè)“長(zhǎng)”字,見(jiàn)出人居山中之久;“白云處處長(zhǎng)隨君”,則云、人相合,自由漂蕩,任意東西,其境界之高遠(yuǎn)超妙、空靈瀟灑,幾達(dá)無(wú)以復(fù)加的地步。隨著這境界的出現(xiàn),一個(gè)高邁脫俗的隱士形象也躍然紙上。 下面三句,借“入楚山”、“渡湘水”點(diǎn)明友人行蹤,既與詩(shī)題“歸山”相應(yīng),又不冷落白云,先說(shuō)“長(zhǎng)隨君”,繼說(shuō)“云亦隨君”,表明無(wú)論入山還是渡水,白云都與歸人形影不離,從而渲染出一種極和諧的隱逸氣氛。接著,詩(shī)人由湘水觸景生情,突發(fā)奇想。屈原《九歌·山鬼》篇有云:“若有人兮山之阿,被薜荔兮帶女蘿。既含睇兮又宜笑,子慕予兮善窈窕?!币庵^山中纏綿多情的女神以女蘿(即松蘿,植物名)為飾,正在思念遠(yuǎn)人。這里,詩(shī)人借用此意,以“女蘿衣”暗示山中可愛(ài)、山中宜居,從而自然貼切地引出“白云堪臥君早歸”一句。“堪臥”,言外之意是現(xiàn)實(shí)混濁不堪留;“君早歸”,飽含勸告、督促語(yǔ)意。送人遠(yuǎn)行而不留戀,可見(jiàn)詩(shī)人對(duì)“歸山”是何等向往,對(duì)黑暗的社會(huì)又是何等的憎惡! 這首詩(shī)從山中白云寫(xiě)起,又以白云、歸山告終,首尾圓合,渾然一體,加上頂真句式(后句開(kāi)首若干字重復(fù)前句末尾若干字)的運(yùn)用,形成重疊復(fù)沓、回環(huán)往復(fù)的格調(diào),令人一唱三嘆、回味無(wú)窮。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。