網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 李白詩詞《金鄉(xiāng)送韋八之西京》原文、鑒賞和解讀 |
| 釋義 | 李白詩詞《金鄉(xiāng)送韋八之西京》原文、鑒賞和解讀狂風(fēng)吹我心,西掛咸陽樹 。此情不可道,此別何時遇? 望望不見君,連山起煙霧 這首詩約作于天寶五載(746)李白游齊魯時。是時李白離開長安已有兩年光陰了,但時間的流逝并沒有沖淡他對往事的記憶,從奉詔入京時“仰天大笑出門去”的極度得意,到被賜金放還后“忽然高詠涕泗漣”的極度失望,再到湖海飄泊中“去國長如不系舟”的沉重感慨:無一不與詩人理想能否實現(xiàn)的關(guān)鍵地點長安緊相關(guān)連,因而,當(dāng)詩人在金鄉(xiāng)(今屬山東)遇到將要返回西京(長安)的友人韋八以后,便借送別之機(jī),曲折地表達(dá)了內(nèi)心的郁悶和愁思。 開篇二句點明行者的來龍去脈,并借以興起自我傷感的情懷。三、四兩句以神來之筆,破空而至,將詩人看到對方自長安來、歸長安去,而自己一別長安、欲歸不能的痛苦心情表露無遺。奚祿詒評此詩:“注意‘長安’,莫止作送人看過”,可謂獨具只眼。當(dāng)然,詩人也并沒有冷落了送別,“狂風(fēng)吹我心,西掛咸陽樹”,在這想象奇特、別開生面的詩句中,何嘗沒有對友人的關(guān)切、懷戀和掛念?第五句緊承上文,一語雙關(guān),將兩種情思揉合起來,以“不可道”三字一筆帶過,令人想見“此情”之復(fù)雜難言;第六句啟下,傳出“別時容易見時難”的深意。最后兩句,以重疊的字詞,煙霧迷濛的場景,極寫詩人佇立凝望友人歸去時的悵惘情懷,既是懷友,又是自傷,含蓄蘊藉,寄慨遙深。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。