網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 《明月何皎皎》 |
| 釋義 | 《明月何皎皎》明月何皎皎 明月何皎皎,照我羅床幃。憂愁不能寐,攬衣起徘徊??托须m云樂,不如早旋歸。出戶獨(dú)彷徨,愁思當(dāng)告誰(shuí)?引領(lǐng)還入房,淚下沾裳衣。 這首詩(shī)是游子久客思?xì)w之作。由于明月照床,引起了詩(shī)人的鄉(xiāng)愁,他久不能寐,于是攬衣徘徊,出戶彷徨。詩(shī)中運(yùn)用多種表現(xiàn)手法,對(duì)詩(shī)人復(fù)雜的心理狀態(tài)作了細(xì)致入微的刻畫。 詩(shī)以寫景開頭。首二句,一寫明月,一寫月光。 “明月何皎皎”中的“何”字,不僅修飾“皎皎”,而且直貫到下句“照我羅床幃”。兩句意為,這明月何以如此皎皎?又何事照我床幃?語(yǔ)氣中隱隱含著一絲懊惱抱怨的情緒。詩(shī)人客中獨(dú)宿,已自不堪,而皎皎明月,更牽惹無(wú)限鄉(xiāng)愁。加之月明如晝,室內(nèi)幃中,歷歷在目,更顯出空蕩冷清,孤獨(dú)寂寞。如此苦況,怎能不惱不怨?詩(shī)人只輕下一“何”字,便在寫景當(dāng)中融入了自己的感情,寫景的句子,也就兼有了抒情的成分。 以下八句結(jié)合著敘事來(lái)寫情,而首二句是它的“因”。張庚曰:“古人作詩(shī)固先有主意,然亦必有所因;有所因然后主意緣之以出。……若無(wú)明月,亦惟是‘寤擗有摽’而已。起句之不泛設(shè), 于此益見。”(《古詩(shī)十九首解》)后八句不再點(diǎn)月,而明月如晝的景象悉在其中。 詩(shī)人被無(wú)法排遣的鄉(xiāng)愁煎熬著,不但難以入睡,連安臥都不能夠,于是索性“攬衣起徘徊”。他孤獨(dú)地踱步于空室,比較著客中的處境和居家時(shí)的景況,深深感到“客行雖云樂,不如早旋歸”。其實(shí)客行何嘗有樂?有的只是游子們失意時(shí)的及時(shí)行樂,他們從中得到的不過(guò)是精神上的暫時(shí)麻醉,而心底卻長(zhǎng)久地潛藏著悲辛。故“雖云樂”之“雖”,當(dāng)作“即使”解。饒學(xué)斌曰: “‘客行’二句,妙在用“雖”字著力一翻,謂客行即使甚樂,尚不如早旋歸,而況我之不樂實(shí)甚乎?”(《午月樓古詩(shī)十九首詳解》) “出戶獨(dú)彷徨,愁思當(dāng)告誰(shuí)?”既然決心回家,心里就該踏實(shí)下來(lái),何以反而出戶彷徨,更加焦慮了呢?這只能有一種解釋,即受到客觀條件的限制,詩(shī)人根本無(wú)法回家。東漢后期政治黑暗,社會(huì)動(dòng)蕩不安,歸家無(wú)計(jì)是游子們的普遍遭遇,這是時(shí)代造成的悲劇。有家不能歸比無(wú)家可歸還要使人感到痛苦,詩(shī)人實(shí)在忍受不住了,于是出戶彷徨,想把胸中的愁苦對(duì)人傾吐出來(lái),以換取些許的安慰。但是他茫然四顧,除了月光中自己的孤影,誰(shuí)也沒有找到,只能聽任滿懷愁思折磨自己。這里,詩(shī)人沒有直接說(shuō)出欲歸不能的苦惱,而是通過(guò)寫“出戶”這一行動(dòng),以及欲得知音一吐為快的心情,把它曲折地表達(dá)出來(lái),顯得含蓄蘊(yùn)藉,耐人尋味。 詩(shī)人于極度無(wú)奈之中,只好回房。就在即將轉(zhuǎn)身入戶的那一刻,他再一次面對(duì)家鄉(xiāng)深情地“引領(lǐng)”遙望?!耙I(lǐng)”是伸長(zhǎng)頸項(xiàng)的意思; “引領(lǐng)”而望正表明唯恐看不真切。這一細(xì)節(jié)描寫, 是十分感人,十分精彩的一筆。詩(shī)人回到房中,不覺“淚下沾裳衣”。這是無(wú)人同情、無(wú)人理解的默默飲泣,比較起在親人或知音面前的放聲痛哭,不知還要傷心多少倍! 這首詩(shī)使用了不同的表現(xiàn)手法,對(duì)詩(shī)人的心理狀態(tài)作了具體精細(xì)的刻畫。寓情于景是一種方法,開頭對(duì)月光的描寫,便隱隱流露著埋怨。直抒胸臆又是一種方法, “客行雖云樂,不如早旋歸”就是發(fā)自詩(shī)人心底的聲音。但最主要的還是通過(guò)行動(dòng)描寫反映詩(shī)人的內(nèi)心活動(dòng)。詩(shī)中所寫“憂愁”、 “攬衣”、 “起”、 “徘徊”、 “出戶”、“彷徨”、 “引領(lǐng)”、 “入房”、 “淚下”等等,都是最能體現(xiàn)詩(shī)人內(nèi)心活動(dòng)的行動(dòng)。通過(guò)這些具體可感的外部行動(dòng),去表現(xiàn)抽象的內(nèi)在情緒,不僅增強(qiáng)了詩(shī)歌的形象性,詩(shī)人的形象也因此更加鮮明生動(dòng)。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。