網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
楊萬里《舟過謝潭三首·其三》
碧酒時傾一兩杯,船門才閉又還開。
好山萬皺無人見,都被斜陽拈出來2。
【注釋】
1.謝潭:地名。此詩作于淳熙七年(1180),楊萬里取道泰和、萬安,溯贛江而上,赴提舉廣東常平茶鹽任。依集中所列,謝譚當(dāng)在贛江上游。
2.拈出:拈,指以兩指夾取。拈出:顯示、發(fā)明之意。
今譯
不時地飲上一兩杯美酒,休閑自在,
船門,已經(jīng)關(guān)閉,卻又打開。
你看:平時誰也沒見過,山外
那萬千條皺折如潮如海,
此時,盡被夕陽斜光拈了出來。
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。