柳開《塞上曲》
鳴骹直上一千尺,天靜無風(fēng)聲更干。①
碧眼胡兒三百騎,盡提金勒向云看。②
【注釋】 ①骹(xiao哮):同“嚆”,骹矢,即響箭,以骨為之。②碧眼胡兒:指北方少數(shù)民族士兵。金勒:金飾的馬韁繩。
【譯文】 一支響箭呼嘯著直上云霄,一絲風(fēng)也沒有顯得那一聲好尖燥。草原上有一隊碧眼胡兒,一齊勒住了馬朝天空驚叫。
【集評】 清·厲鶚:“《倦游雜錄》:馮太傅端嘗書此詩,顧坐客曰:‘此可畫于屏障?!?《宋詩紀(jì)事》卷二)
【總案】 柳開活動的年代,與楊業(yè)楊延昭為同時。宋企圖收復(fù)
燕云州縣,而遼大軍屢屢犯宋,北疆戰(zhàn)事頻繁。《宋史》本傳記柳開曾上書“請為陛下復(fù)幽燕”,可見其人格型態(tài),已與晚唐士人惡態(tài)判為二途。此一幀小詩,可畫之于屏障;此一種士氣,更可當(dāng)于北疆之屏障。風(fēng)格更一洗舊題之蒼涼感慨,出之以明快峭硬。