網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《春林花多媚》 |
| 釋義 | 《春林花多媚》春林花多媚 (春歌之三) 春林花多媚,春鳥意多哀。 春風(fēng)復(fù)多情,吹我羅裳開。 前兩句“春林花多媚,春鳥意多哀?!泵?,美好,形容春光明媚。哀,原是凄惻動(dòng)人,這里引申為動(dòng)人的意思,形容鳥語的感人動(dòng)聽?,F(xiàn)代作家朱自清寫道: “鳥兒將巢安在繁花嫩葉當(dāng)中,高興起來了,呼朋引伴地賣弄清脆的喉嚨,唱出宛轉(zhuǎn)的曲子,跟輕風(fēng)流水應(yīng)和著。”(《春》)不正是此句的注腳嗎?初看起來,這兩句是描繪春景:鳥語花香,美麗動(dòng)人。再仔細(xì)一讀,這兩句隱含有比喻,頭一句“春林花多媚”,是用林以花媚來暗喻“女以色媚”;第二句“春鳥意多哀”,是用鳥以意哀,隱喻“男以情動(dòng)人”。這里顯然采用了比喻中的“隱喻(或暗喻)”手法,明寫花香鳥語,暗寫男女之情。這是民歌常用的手法,再看這兩句的開頭,一用“春林”,一用“春鳥”,將兩句緊密地鉤連在一起。兩句互相鉤連,這在古詩中被稱為“鉤句”。再往下看,第三句又以“春風(fēng)”開頭,與前兩句相鉤連。前三句通過各自開頭的“春林”、 “春鳥”、 “春風(fēng)”鉤連在一起,這在古代民歌中還是不多見的。 后兩句“春風(fēng)復(fù)多情,吹我羅裳開”。我,指歌唱的女子,《子夜四時(shí)歌》多是以女子的口氣歌唱的。羅裳,即羅裙。裳,下衣,即裙子。溫暖的春風(fēng)吹開女子的羅裙本是自然現(xiàn)象,純屬無意。但是,春風(fēng)無意而人有情,第三句給“春風(fēng)”加以“多情”二字, “春風(fēng)”便具備了人的感情,即人格化了。采用擬人化的手法,使詩句更富有情趣,更加生動(dòng)感人,從而深化了詩的意境。這首詩的前三句開頭連用了三個(gè)“春”字,除了形成“鉤句”之外,還有一而再、再而三地點(diǎn)破本首“春歌”之題,這20首《春歌》多數(shù)都有一個(gè)或幾個(gè)春字明確點(diǎn)題,并且點(diǎn)出時(shí)值春季。這也是《春歌》的一個(gè)共同特點(diǎn)。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。