王安石
墻角數(shù)枝梅,凌寒獨(dú)自開(kāi)。遙知不是雪,為有暗香來(lái)。李璧舉古樂(lè)府“庭前一樹(shù)梅,寒多未覺(jué)開(kāi)。只言花似雪,不悟有香來(lái)”,謂“荊公略轉(zhuǎn)換,或偶同也”。不管偶同也好,轉(zhuǎn)換也好,王安石這首詠梅是后出轉(zhuǎn)精的。
梅不同于百花,不僅不畏嚴(yán)寒,而且越寒冷越開(kāi)得繁盛。踏雪尋梅,是一種極富情趣的境界。古樂(lè)府一起言寒天見(jiàn)白梅,初未覺(jué)花開(kāi),是從人的角度寫(xiě)出。而王詩(shī)特標(biāo)“凌寒獨(dú)自開(kāi)”,則是從梅的角度寫(xiě)出。這就造成一種境界,一種象征,賦予梅花一種品格。
梅花與雪花,二物同中有異?!肚Ъ以?shī)》載宋人盧梅坡詩(shī)云:“梅雖遜雪三分白,雪卻輸梅一段香”;為宋調(diào)佳句。兩詩(shī)主角皆是梅,強(qiáng)調(diào)在“雪卻輸梅一段香”。不過(guò)古樂(lè)府是順敘中作轉(zhuǎn)折,精彩在末句;王詩(shī)是因果倒裝,兩句精彩,“遙知”云云,令人神往。
本篇大約是王安石退居鐘山后所作,罷相之后,當(dāng)然不象往日那樣轟轟烈烈,而有點(diǎn)象墻角之梅,不免冷清;但他仍然堅(jiān)持個(gè)人操守,恬然自安,這又象梅花孤芳自賞,芳香不濃,然自有一種淡淡的幽香。深有寄托,所以就不照搬古樂(lè)府。