網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 歐陽修《上范司諫書》原文、賞析和鑒賞 |
| 釋義 | 歐陽修《上范司諫書》原文、賞析和鑒賞歐陽修 月日,具官謹(jǐn)齋沐拜書司諫學(xué)士執(zhí)事: 前月中得進(jìn)奏吏報(bào),云自陳州召至闕拜司諫,即欲為一書以賀,多事匆卒未能也。 司諫,七品官爾,于執(zhí)事得之,不為喜,而獨(dú)區(qū)區(qū)欲一賀者,誠(chéng)以諫官者,天下之得失、一時(shí)之公議系焉。今世之官,自九卿、百執(zhí)事外,至一郡縣吏,非無貴官大職可以行其道也。然縣越其封,郡逾其境,雖賢守長(zhǎng)不得行,以其有守也。吏部之官不得理兵部,鴻臚之卿不得理光祿,以其有司也。若天下之失得,生民之利害,社稷之大計(jì),惟所見聞而不系職司者,獨(dú)宰相可行之,諫官可言之爾。故士學(xué)古懷道者仕于時(shí),不得為宰相,必為諫官。諫官雖卑,與宰相等。天子曰不可,宰相曰可; 天子曰然,宰相曰不然: 坐乎廟堂之上,與天子相可否者,宰相也。天子曰是,諫官曰非; 天子曰必行,諫官曰必不可行: 立殿陛之前,與天子爭(zhēng)是非者,諫官也。宰相尊,行其道; 諫官卑,行其言——言行,道亦行也。九卿、百司、郡縣之吏守一職者,任一職之責(zé);宰相、諫官系天下之事,亦任天下之責(zé)。然宰相、九卿而下失職者,受責(zé)于有司;諫官之失職也,取譏于君子。有司之法,行乎一時(shí);君子之譏,著之簡(jiǎn)冊(cè)而昭明,垂之百世而不泯,甚可懼也。夫七品之官,任天下之責(zé),懼百世之譏,豈不重耶!非材且賢者,不能為也。 近執(zhí)事始被召于陳州,洛之士大夫相與語曰:“我識(shí)范君,知其材也。其來,不為御史,必為諫官?!奔懊?,果然,則又相與語曰:“我識(shí)范君,知其賢也。他日聞?dòng)辛⑻熳颖菹?,直辭正色、面爭(zhēng)庭論者,非他人,必范君也。”拜命以來,翹首企足,佇乎有聞而卒未也。竊惑之,豈洛之士大夫能料于前而不能料于后也?將執(zhí)事有待而為也? 昔韓退之作《爭(zhēng)臣論》,以譏陽城不能極諫,卒以諫顯。人皆謂:城之不諫,蓋有待而然,退之不識(shí)其意而妄譏;修獨(dú)以謂不然。當(dāng)退之作論時(shí),城為諫議大夫已五年,后又二年始庭論陸贄,及沮裴延齡作相欲裂其麻,才兩事爾。當(dāng)?shù)伦跁r(shí),可謂多事矣:授受失宜,叛將強(qiáng)臣羅列天下,又多猜忌,進(jìn)任小人。于此之時(shí),豈無一事可言,而須七年耶?當(dāng)時(shí)之事,豈無急于沮延齡、論陸贄兩事也?謂宜朝拜官而夕奏疏也。幸而城為諫官七年,適遇延齡、陸贄事,一諫而罷,以塞其責(zé); 向使止五年六年而遂遷司業(yè),是終無一言而去也,何所取哉!今之居官者率三歲而一遷,或一二歲,甚者半歲而遷也,此又非可以待乎七年也。今天子躬親庶政,化理清明,雖為無事,然自千里詔執(zhí)事而拜是官者,豈不欲聞?wù)h而樂讜言乎?然今未聞?dòng)兴哉f,使天下知朝廷有正士而彰吾君有納諫之明也。 夫布衣韋帶之士,窮居草茅,坐誦書史,常恨不見用。及用也,又曰彼非我職,不敢言;或曰我位猶卑,不得言矣;又曰我有待。是終無一人言也,可不惜哉!伏惟執(zhí)事思天子所以見用之意,懼君子百世之譏,一陳昌言,以塞重望,且解洛之士大夫之惑,則幸甚幸甚! 本文作于明道二年(1033)四、五月間,此時(shí),宋仁宗趙禎結(jié)束了十二年母后臨朝的歷史,開始親政。范仲淹自陳州通判調(diào)入京城,拜右司諫職。歐陽修聽說后,即從西京洛陽給范仲淹寫了這篇《上范司諫書》。 歐陽修寫《上范司諫書》的明道二年 (1033),北宋已經(jīng)歷了太祖趙匡胤、太宗趙炅、真宗趙恒三個(gè)皇帝,傳到了仁宗趙禎手里。七十幾度冬雪秋霜,使得積貧積弱的形勢(shì)日趨嚴(yán)重,內(nèi)憂外患日甚一日。朝野上下的有識(shí)之士無不感到深深的憂慮。如果說歐陽修于天圣元年 (1023) 17歲時(shí)應(yīng)舉隨州,踏上仕途,是他走人社會(huì)人生之始的話,那么到明道二年,做了西京留守推官,已經(jīng)走完了他青年時(shí)代的十個(gè)春秋。十年間,他目睹了社會(huì)上的種種矛盾和弊端。作為那個(gè)時(shí)代的知識(shí)分子,當(dāng)然希望能一展雄才,挽狂瀾于既倒,救生民于水火了。但他畢竟是個(gè)剛剛作了兩年小官、年僅27歲的年輕人。他寄希望于有能力、有影響的朝臣。恰在此時(shí),傳來范仲淹任右司諫的消息,對(duì)范仲淹的為人政績(jī),他早有耳聞,這使他感到興奮。 范仲淹這年44歲,朝野上下已頗具聲望。天圣七年十一月冬至,禮官為了諂媚尚垂簾決事的章獻(xiàn)太后,請(qǐng)仁宗率百官獻(xiàn)壽于庭,范仲淹竟奏書斗膽直言,以為不可:“且開后世弱人主以強(qiáng)母后之漸”。后來范仲淹又上書請(qǐng)求太后歸政于仁宗。兩件事都沒有結(jié)果,于是他請(qǐng)求出京,不久便去做了河中府通判。天圣九年,遷太常博士為陳州通判。二年以后,明道二年三月,章獻(xiàn)太后崩,仁宗親政,四月范仲淹被召赴朝堂,拜為右司諫。 仁宗親政,這無疑是當(dāng)時(shí)政治上的一件大事,官紳人等自然希望成為改變積貧積弱國(guó)運(yùn)的一個(gè)轉(zhuǎn)機(jī)。此時(shí)“慨然有志于天下,常自誦: 士當(dāng)先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的范仲淹做了右司諫,歐陽修對(duì)其曾犯顏直諫的操守深表欽佩,如今為實(shí)現(xiàn)自己的政治理想,更對(duì)他寄予無限的希望。對(duì)國(guó)家朝政前途命運(yùn)的擔(dān)憂,對(duì)百姓疾苦無告的同情,對(duì)范司諫誠(chéng)摯的期望凝諸筆端,寫成了情詞剴切的《上范司諫書》。 文章以說理縝密透辟見長(zhǎng)。環(huán)環(huán)緊扣,層層深入,無一疏漏。讀罷令人心悅誠(chéng)服。開頭極簡(jiǎn)練,文從“賀”字發(fā)端。聽說您“自陳州召至闕拜司諫,即欲為一書以賀。”因多事,忽促間未能相賀。緊接著,直書“欲為一書以賀”的原因,借以抒發(fā)對(duì)范司諫的厚望。他說,司諫不過是七品官罷了,對(duì)于您得到這個(gè)官職“不為喜”,并不值得祝賀?!岸?dú)區(qū)區(qū)欲一賀者”實(shí)在因?yàn)橹G官把“天下之得失,一時(shí)之公議”牽系于一身的緣故。諫官的地位太重要了。請(qǐng)看,今世之官“從朝廷九卿到一郡縣吏”,不是沒有貴官大職“可以行其道”。但是,就地方而言,“縣越其郡,郡逾其境”即便有“賢守長(zhǎng)”也“不得行”,因?yàn)樗麄児芾淼牡赜蚍秶邢蕖>椭醒攵?,則“吏部之官不得理兵部,鴻臚之卿,不得理光祿”,因?yàn)樗麄兏魉酒渎殻瑱?quán)限不可超越。如果說到“天下之得失,生民之利害,社稷之大計(jì),惟所見聞而不系職司者”,不受地域和職權(quán)范圍限制的,“獨(dú)宰相可行之,諫官可言之爾。”所以作者得出結(jié)論:“士學(xué)古懷道者,仕于時(shí),不得為宰相必為諫官。”諫官雖然僅是官職卑下的七品,卻能和宰相起一樣的作用。此其所以“欲為一書以賀”者之一。他進(jìn)而論道:“坐乎廟堂之上,與天子相可否者,宰相也?!薄傲⒌畋葜?,與天子爭(zhēng)是非者,諫官也。宰相尊,行其道。諫官卑,行其言。言行道亦行也?!蹦芘c天子爭(zhēng)論是非可否,其官雖卑而職非輕。此所以“欲為一書以賀”者之二。又從反面論證,諫官比宰相還要干系重大。因?yàn)椤霸紫嗑徘涠?,失職者受?zé)于有司”,而“諫官之失職也,取譏于君子?!薄坝兴局ā眱H“行乎一時(shí)”,而“君子之譏著之簡(jiǎn)冊(cè)而昭明,垂之百世而不泯,甚可懼也?!眳^(qū)區(qū)七品之官,與宰相一樣“系天下之事,亦任天下之責(zé)”,更有甚者,還要“著之簡(jiǎn)冊(cè)”“懼百世之譏”,諫官的責(zé)任重大到如此地步,不是“材且賢者”不能任諫官。此所以“欲為一書以賀”者之三。權(quán)雖小,所言事包容天下;位雖卑,卻與天子論是非;職雖微,卻牽系百世之譏。作者從各個(gè)不同角度諸一論述了諫官的重要,說明自己所以“賀”的理由。接下來,作者又借朝野上下的議論表示了對(duì)范仲淹的殷切期望。他說洛陽的士大夫聽說范仲淹被召于陳州,相互議論說“其來不為御史,必為諫官?!爱?dāng)?shù)弥话葜G官后,又議論說“他日聞?dòng)辛⑻熳颖菹拢鞭o正色,面爭(zhēng)庭論者,必范君也。”但是“拜命以來,翹首企足”盼著聽到范仲淹的諫議卻始終沒聽到。于是,作者感到疑惑了。希望成為失望。從欣喜致賀到疑慮灰心,大起大落。大議論文中,利用跌宕,令人警醒,引發(fā)議論。這便使原有的期待向縱深發(fā)展一步。 作者的一個(gè)設(shè)問,引出關(guān)于韓愈《爭(zhēng)臣論》的議論,把他對(duì)范仲淹期望中的急切,急切中夾雜的不滿合盤托出?!柏M洛之士大夫能料于前而不能料于后也?將執(zhí)事有待而為也?”對(duì)于“有待而為”歐陽修提出異議,他借為韓愈辯護(hù),闡明自己的主張。韓愈作《爭(zhēng)臣論》以“譏陽城不能極諫”。人們指責(zé)韓愈是“不識(shí)其意而妄譏”,陽城之不諫“卒以諫顯”“蓋有待而然?!睔W陽修反駁說:“吾獨(dú)以謂不然。”作者將筆鋒一下子蕩回到數(shù)百年前的中唐時(shí)期。他說,韓愈作《爭(zhēng)臣論》時(shí),陽城已作了五年諫議大夫。之后又過了兩年,才上書言事,指出陸贄不當(dāng)貶。加上“力阻裴延齡為相”并要撕毀任命他的詔書(唐宋時(shí),詔書用黃、白麻紙書寫,所以稱詔書為麻),這不過只兩件事罷了。此“獨(dú)以謂不然”者一也。然而,唐德宗時(shí),本是多事之秋,“援受失宜,叛將強(qiáng)臣羅列天下。又多猜忌,進(jìn)任小人……”在這種時(shí)候,難道就沒有一件事可以進(jìn)諫,而必須等待七年之久嗎?難道當(dāng)時(shí)就沒有比“阻延齡,論陸贄”這兩件事更急而應(yīng)該“朝拜官而夕奏疏”的嗎?此“獨(dú)以謂不然”者二也。下面論到為官時(shí)間的長(zhǎng)短,以指責(zé)陽城之不諫。陽城為諫官七年,幸虧遇到了陸贄、裴延齡的事,“一諫而罷,以塞其責(zé)”。如果他當(dāng)時(shí)只作了五、六年諫議大夫就遷任別官,而最后無所諫言,離任而去,他將得到什么呢? 此“獨(dú)以謂不然”者三也。在駁斥了“陽城之不諫,蓋有待而然”的議論后,又回到眼前,回到范司諫身邊:“今之居官者”,大部分三年一遷任,或一、二年甚至半年,這就更不能等到七年才有諫言了。這更增加了身為諫官的緊迫感。 至此,作者對(duì)唐代諫官陽城的指責(zé),正是“懼百世之譏”的實(shí)證。使身為諫官者讀罷,或引咎自責(zé),或捫心自問,或慨然上書。在論述了“有待而為”之謬種種之后,大約范司諫已無言以對(duì)了。作者再轉(zhuǎn)換角度,從諫官所處的客觀環(huán)境說起。就現(xiàn)實(shí)說明“獨(dú)以謂不然”的理由: 天子已經(jīng)“躬親庶政,化理清明”,雖然沒有大事,可是自迢迢千里之外詔拜為司諫,不正是為了能聽到您的“讜言正義”嗎?可是您沒有進(jìn)言,不能使天下“知朝廷有正士”,主上有“納諫之明”。此“獨(dú)以謂不然”者四也?!安家马f帶之士”常恨不被任用,待到被用時(shí),又說那不是我職權(quán)范圍的事,不敢諫。或者說我的官卑不能諫。又說“我有待”,而“終無一人言也”,實(shí)在太令人遺憾了! 此“獨(dú)以謂不然”者五也。 文章收束處總論一句,從各個(gè)方面考慮,思天子“見用之意”,“懼君子百世之譏”,“塞重望”,解洛之“士大夫之惑”,都切盼“一陳昌言”而能“朝拜官而夕奏疏”,那將是十分幸運(yùn)的事情了。 全文語言質(zhì)樸、自然流暢,款款道來,如面對(duì)面直言相告。并且十分注意語言的分寸感,既不失之疏狂,又不失之粗陋,有理有據(jù),不卑不亢。文中沒有一句議論時(shí)政的話,只談諫官的責(zé)任和對(duì)諫官的希望。然而在殷殷切盼背后,字里行間滲透出對(duì)時(shí)政的關(guān)心,傳達(dá)出時(shí)不我待的急切。行文中帶有強(qiáng)烈的感情色彩,對(duì)范司諫的敬、賀、責(zé)、盼盡在其中,令人不惱、不怒、且贊、且嘆、感慨系之。似乎使諫官讀罷,有不得不拍案而起,直趨朝堂之勢(shì)。設(shè)問句、反問句的運(yùn)用,更加了說理的力量。 文章不僅說理縝密,而且結(jié)構(gòu)層次分明,起伏跌宕,錯(cuò)落有致,使人讀來饒有興味。通篇駁斥“有待而為”的理論,都從“欲為一書以賀”說起。用其所以賀的原因,說明司諫責(zé)任和作用的重大。從洛陽士大夫?qū)Ψ吨傺偷馁潛P(yáng),引出“佇乎有聞而卒未也”的疑惑。這以前,暗寫其不應(yīng)“有待而為”。下面筆鋒一轉(zhuǎn),為韓愈《爭(zhēng)臣論》辯解,明斥陽城而暗責(zé)范仲淹之不應(yīng)“有待而為”。又以“使天下知朝廷有正士……”直言不可“有待而為”,盡述“讜言直諫”之望。文章初如曲徑通幽,漸似登高一望,終而豁然開朗。 歐陽修寫這篇文章時(shí),夫人胥氏剛剛?cè)ナ溃抡芦I(xiàn)太后崩。國(guó)殯、家喪使他心緒不寧。所以文章開頭有“多事,匆卒未能也”的話。胥氏死后,撇下未滿月的兒子,母老子幼,給他的精神上很大打擊。就在這種時(shí)候,他仍關(guān)心朝政,希望范仲淹能在天子剛剛親政時(shí)有所諫言。不過在范仲淹上任才一個(gè)月左右,就急不可待地指責(zé)他的不諫,唯恐他也如陽城一樣“有待而為”,雖有拳拳赤忱之心,未免有些武斷,求之過苛,望之過切了。 其實(shí),范仲淹上任伊始便如披堅(jiān)執(zhí)銳,不負(fù)朝野重望。四月奉詔,五月便因不少人“追斥(太后)垂簾時(shí)事”上言:“宜掩其小故,以全大德”,仁宗從諫。章獻(xiàn)太后死后遺誥“策太妃楊氏為皇太后,參決軍國(guó)事?!苯K因范仲淹諫仁宗只封太后名號(hào),刪去“參決軍國(guó)事”等語。七月,又上書言“江淮、京東災(zāi)傷,請(qǐng)遣使巡行。”未見結(jié)果。他又上言“宮掖中半日不食當(dāng)如何?今數(shù)路艱食,安可置而不恤?”于是命他安撫江淮。所到之處“開倉廩、賑乏絕、毀淫祀”并查明有人在荒年貪污役茶、丁口鹽錢。他還把饑民吃的鳥昧草帶回來進(jìn)獻(xiàn)給宮廷,請(qǐng)皇帝向六宮貴戚們展示,以戒奢侈。深入民間,使他對(duì)朝政有感又“陳八事”議論得失?;爻?,恰逢仁宗與宰相呂夷簡(jiǎn)等論廢郭皇后事,本因后宮瑣事,上書諫止,不被采納。第二天,又率其屬下及眾御史“閣門列論”,仁宗仍不聽。第三天早晨,準(zhǔn)備與呂夷簡(jiǎn)“廷辯”,還未及上朝,就被降知睦州,并且催促他快些赴任……來年正月,出守睦州。 范仲淹作右司諫僅僅八個(gè)月,比起陽城的七年短得太多了,但所進(jìn)諫和所做的事情卻遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了陽城。他以行動(dòng)解除了歐陽修和洛之士大夫們的疑惑。從而使歐陽修對(duì)他有了更深的了解。對(duì)他更加敬重,乃至在二年后的景祐三年,范仲淹再次以言宰相事被貶,歐陽修憤然命筆,痛責(zé)司諫高若納不為其辯誣,以至同時(shí)被貶往峽州夷陵。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。