網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 武元衡《途中即事》原文、注釋和鑒賞 |
| 釋義 | 武元衡《途中即事》原文、注釋和鑒賞南征復(fù)北還(2),擾擾百年間(3)。 自笑春塵里(4),生涯不暫閑。 【注釋】 (1)這首詩為元和八年(813)奉召回朝,從成都返回京都長安的途中所寫。 (2)南征句:元和二年(807)春,武元衡任宰相,同年冬天,奉命入蜀,接替平叛成功,但治蜀無方的大將高崇文,任劍南西川節(jié)度使。西川遠(yuǎn)離朝廷,地處邊陲,藩鎮(zhèn)作亂,剛剛平定,百廢待興。他接手的是一個(gè)爛攤子,不亞于一次“南征”?!氨边€”是指武入蜀六年,“綏靖約束,儉己寬民,頗有成績”,故在元和八年(813)憲宗召他回京,再次入朝拜相。 (3)擾擾:指自己南征北還,勞碌奔波。百年:百年人生,意指人的一生。 (4)春塵:他奉召啟程回京,正是元和八年初,在春天的大好時(shí)光中,即使長途跋涉、征塵滾滾,馬蹄揚(yáng)起的灰塵也是可愛的,故曰:春塵。 【賞析心得】 這首從成都返回京城長安的《途中即事》,與上面的《題嘉陵驛》,調(diào)子高低,顯著不同。進(jìn)蜀南征,山路崎嶇、空蒙煙雨,重?fù)?dān)在肩,憂心忡忡,走到半路就白了頭。此次北還,載譽(yù)而歸,再次拜相,又正值春天時(shí)光。百花盛開,為之歡笑相送。他騎于馬背,也不禁自個(gè)兒笑了,覺得馬蹄揚(yáng)起的征塵也是“春塵”,好似鮮花一樣可愛。 “南征復(fù)北還,擾擾百年間?!笔钦f為了國家統(tǒng)一大業(yè),為了四川人民的安居樂業(yè),自己馬不停蹄,南征北戰(zhàn),雖然辛苦,但得到朝廷的重用,百姓的愛戴。人生百年,奔波忙碌,也是值得的??!“自笑春塵里,生涯不暫閑。”詩人在北還途中,躊躇滿志,信心百倍,準(zhǔn)備進(jìn)京后為朝廷出力,在平藩斗爭(zhēng)中再有作為。他知道,自己這一生,為國為民是不可能偷閑的,想到這一點(diǎn),詩人不禁在春天的征程中,心中欣慰萬分。這首短詩,充分顯示了詩人的斗爭(zhēng)精神和實(shí)現(xiàn)人生價(jià)值的自豪。兩年以后,元和十年(815),正當(dāng)元衡早朝時(shí),在長安街被藩鎮(zhèn)派來的刺客刺中,倒在血泊里,這位削藩斗士,獻(xiàn)出了寶貴的生命。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。