網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《望江南》(溫庭筠) |
| 釋義 | 《望江南》(溫庭筠)溫庭筠 梳洗罷,獨倚望江樓。過盡千帆皆不是,斜暉脈脈水悠悠。腸斷白蘋州。 “望江懷遠”,雖是唐宋詞中習見的主題,但若就含蓄蘊藉而言,似應(yīng)首推溫氏此詞。作者巧妙地選擇“望江樓”作為抒情女主人公的活動空間,用江上景烘托和寫照其心中境,從而曲折有致地表現(xiàn)了其盼歸之切和用情之專。 首句揭出女主人公登樓盼歸的時間:清晨,剛剛梳洗完畢,她便滿懷希望地去等候那點點帆影。拳拳此念,不可不謂急切;依依此情,亦不可不謂執(zhí)著。次句點染女主人公登樓盼歸的情態(tài)。“獨倚”二字,既使人想見她的孤單寂寞,也隱含“斯人獨憔悴”之意。“望江樓”,分明是她懷遠盼歸的處所。所登既為望江樓,則其所盼必然是江上歸棹。著一“望”字,女主人公的憑欄凝眸之態(tài)躍然紙上。有道是“獨自莫憑欄”,因為欄外景色往往觸發(fā)起心中愁思。而今,女主人公卻甘冒其“險”,正見出其懷想之深,希望之烈——盡管歸音杳然,她卻仍固執(zhí)地認為自己殷殷期待中的帆影今天會從天邊飄來。但最終的結(jié)果卻是徒騁遠目,希望成空?!斑^盡”兩句便展示其由希望到失望的心靈歷程:那駛過樓前的千片征帆,每一片都有可能是她意中人的歸舟,因而她心中一次又一次地升騰起希望之火;然而,每一片都徑直駛?cè)?,絕不稍留,這又使得她內(nèi)心的希望之火一次次熄滅?!斑^盡千帆皆不是”,在無數(shù)次“是”與“不是”的辨認過程中,女主人公曾多少回憂而復(fù)喜,喜而復(fù)憂,又曾多少回由希望的峰巔向失望的深淵墜落?如是循環(huán),其心靈受到的摧傷自不待言。終于,連最后一點帆影也消失在遙遠的天邊,只有夕陽的余暉映照著默然無語而又悄焉含情的一江春水——這脈脈斜暉和悠悠江水,豈不正象征著女主人公的不盡情思,無窮怨望?這里,女主人公活動的空間固然一無變更,時間卻已從清晨推移到傍晚,作者就在這不變的空間與變動的時間的交叉中,將女主人公驟起驟落的心路歷程刻劃得淋漓盡致。而從另一角度來考察:女主人公眼中所見為“千帆”,心中所念只“一人”,所謂“天下人何限,慊慊獨為汝”。這又暗示了她對愛情的既專且深。此正其含蓄蘊藉處。結(jié)句寫女主人公將視線移向長滿白蘋的水中小洲,斷腸情懷更難排遣。“腸斷”二字,見出女主人公此時已由失望趨于絕望。今日若此,明日復(fù)將如何?作者留給我們的想象余地是多么寬廣! 溫氏多“密麗”之作,此詞的風格卻較為疏淡。作者一字不及女主人公的容貌服飾,而純用白描手法作心態(tài)、心緒描寫,景物的構(gòu)置也完全服從于映襯心態(tài)、烘托心緒的需要,因而與作者的其他詞作,有著不同的況味。 癡迷搖蕩,驚悸惑溺,盡此二十余字。(〔清〕沈際飛《草堂詩余別集》卷一) 絕不著力,而款款深深,低回不盡,是亦謫仙才也。吾安得不服古人?(陳廷焯《白雨齋詞話》) |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習材料。