你在那里朝朝想,
我在這里夜夜思。
思只思親人待我的好情意,
愁只愁熱禿禿人兒分離去。
雖然說(shuō)去了還有個(gè)來(lái)時(shí),
怕只怕眼下凄涼無(wú)人緒。
——清·無(wú)名氏輯《新鐫南北時(shí)尚絲弦小曲》
本篇抒發(fā)了夫婦離別之苦。
人生最大的痛苦之一是離別,尤其是夫婦、情侶之間的離別,更使人牽腸掛肚,思念不已。正如《西廂記》中崔鶯鶯在張生離別之后所唱的:
【折桂令】想人生最苦離別,可憐見(jiàn)千里關(guān)山,獨(dú)自跋涉。似這般割肚牽腸,倒不如義斷恩絕。雖然是一時(shí)間花殘?jiān)氯?,休猜做瓶墜簪折。不戀豪杰,不羨驕奢;自愿的生則同衾,死則同穴。
——第四本第四折
然而這首同樣寫(xiě)離別之苦的民間情歌,卻比崔鶯鶯唱的曲詞要質(zhì)樸得多。這位民間情歌的作者,不像貴族小姐崔鶯鶯那樣感情脆弱、多疑;她絲毫沒(méi)有為情人的離別而想到“倒不如義斷恩絕”,“猜做瓶墜簪折”。對(duì)待情人,她自己是在“夜夜思”,她相信情人對(duì)她也在“朝朝想”。她的情人“說(shuō)去了還有個(gè)來(lái)時(shí)”,以此來(lái)安慰她,而她卻“怕只怕眼下凄涼無(wú)人緒”。緒,即緒緒叨叨,意指說(shuō)知心的悄悄話。她多情而不多疑,多愁而不傷感;反映了勞動(dòng)人民對(duì)待愛(ài)情真摯、堅(jiān)貞的氣質(zhì)和民間情歌極為淳樸的風(fēng)格特色。