沈與求《石壁寺山房即事》
望斷南岡遠(yuǎn)水通,客檣來往酒旗風(fēng)。
畫橋依約垂楊外,映帶殘霞一抹紅。
【注釋】 ①山房:僧舍。
【譯文】 舉目遠(yuǎn)眺,南岡盡頭,河水悠悠??痛瑏硗┧?,酒旗伴著和風(fēng)。那隱隱可辨的畫橋,藏在依依的楊柳中;多情的夕陽,又給它涂上一抹桔紅。
【集評】 今·朱世英:“這首詩通篇寫景,可謂以詩作畫。它畫的全是遠(yuǎn)景,筆墨簡淡,若隱若現(xiàn)。它的美產(chǎn)生在眺望之中,朦朦朧朧,具煙水迷離之致。”(《宋詩鑒賞辭典》第809頁)
【總案】 石壁寺在何處,不可考。從詩中看,應(yīng)是位于江南。在這首即事詩中,石壁寺并不是描寫述說的對象,僅是作為觀察景物的立足點(diǎn)出現(xiàn)。整個畫面在熱鬧中透著閑適,于匆忙里露著從容,靜中有動,動靜相宜。而詩人激賞愉悅的情緒也跳蕩在字里行間,呼之欲出。