法莫如顯,術(shù)不欲現(xiàn)
人主之大物,非法則術(shù)也。法者,編著之圖籍,設(shè)之于官府,而布之于百姓者也。術(shù)者,藏之于胸中,以偶眾端而潛御群臣者也。故法莫如顯,而術(shù)不欲見(jiàn)。是以明主言法,則境內(nèi)卑賤莫不聞知也,不獨(dú)滿于堂;用術(shù),則親愛(ài)近習(xí)莫之得聞也,不得滿室。(《韓非子·難三》)
【注釋】 圖籍:圖書。偶:合,通。眾端:各種頭緒,指眾事。潛御:暗地里駕馭。見(jiàn):同“現(xiàn)”,表露。近習(xí):君主所寵信的人。
【譯文】 對(duì)于君主來(lái)說(shuō),最重要的東西,不是法就是術(shù)。法是編寫成圖書條文、設(shè)置在官府里、公布到民眾中間去的。術(shù)則藏在君主心中,通過(guò)匯合驗(yàn)證各方面的事情來(lái)暗中駕馭群臣。所以法是越公開(kāi)越好,而術(shù)則是不能暴露出來(lái)的。所以明智的君主談?wù)摲?,那么整個(gè)國(guó)內(nèi)包括卑賤的人在內(nèi)都沒(méi)有聽(tīng)不到的,不只是傳遍整個(gè)殿堂;但是運(yùn)用術(shù),就連寵信的親信都沒(méi)有人能夠知道,更不能讓滿室的人都知道。
【評(píng)說(shuō)】 法作為光明正大的招牌,要公之于眾;術(shù)則是潛藏于胸而經(jīng)過(guò)偽裝的殺機(jī),詭詐異常,險(xiǎn)不可測(cè),像是等待獵物落入圈套的致命的陷阱。明槍易躲,暗箭難防。不怕法的嚴(yán)厲,就怕術(shù)的陰險(xiǎn)。