網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 海天東望夕茫茫,山勢(shì)川形闊復(fù)長(zhǎng)。 |
| 釋義 | 海天東望夕茫茫,山勢(shì)川形闊復(fù)長(zhǎng)。【詩(shī)句】海天東望夕茫茫,山勢(shì)川形闊復(fù)長(zhǎng)。 【出處】唐·白居易《江樓夕望招客》 【意思】登樓東望海天暮色茫茫,俯瞰山川形勢(shì)海闊江長(zhǎng)。 【鑒賞】 ? ? ?江樓,亦稱望江樓,位于杭州城東。夏日黃昏時(shí)分,詩(shī)人登樓遠(yuǎn)眺,逸興勃發(fā)。首聯(lián)詩(shī)人從大處著筆,寫水色山形,氣勢(shì)磅礴,意境開闊。首句點(diǎn)出“望”的立足點(diǎn),只有在這臨江的樓上,才能縱覽全局,領(lǐng)略杭州湖光山色,同時(shí)也才能寫出詩(shī)人那心曠神怡的感受和高遠(yuǎn)澄凈的心境。頷聯(lián)描繪杭州奇麗多姿的夜景。天色漸晚,城四周亮起了萬(wàn)家燈火,燈火隱約閃爍,明滅可見;一道銀河倒映水中,星光閃耀,如龍似虬,金波浮動(dòng),時(shí)明時(shí)暗,一幅多么誘人的晚江圖。在這里,詩(shī)人構(gòu)筑出奇妙的意境,如夢(mèng)如幻,撲朔迷離,讓人產(chǎn)生羽化登仙之感。三聯(lián)將詩(shī)的奇妙意境更推進(jìn)了一層。 ? ? 夜深了,微風(fēng)吹來(lái),樹影搖動(dòng),發(fā)出瑟瑟的聲響,令人想到喜雨突至,皎潔的月光照在江邊平沙上(吳人泛稱水邊、水中可為田者曰“沙”),燦如霜降,又讓人產(chǎn)生夏去秋來(lái)之感。這時(shí)夜風(fēng)吹走了白天的暑氣,送來(lái)清涼。杭州那種消暑納涼的宜人之處被再現(xiàn)出來(lái)了。詩(shī)人通過視覺、聽覺,從聲、光兩個(gè)方面寫所見、所聞、所感,生動(dòng)逼真,情韻盎然。這兩句出語(yǔ)不凡,向?yàn)闅v代行家所稱頌。蘇東坡評(píng)價(jià)說(shuō)這是白居易晚年極高妙的佳句。詩(shī)的最后兩句“能就江樓消暑否?比君茅舍校清涼”,運(yùn)用設(shè)問點(diǎn)明情境,為全詩(shī)的小結(jié)。不但襯托出江樓夜景的美麗動(dòng)人,而且更增添了詩(shī)的生活情趣,表現(xiàn)了詩(shī)人眷戀杭州的真摯感情和寬博的胸懷。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。