網(wǎng)站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 潮落夜江斜月里,兩三星火是瓜洲。 |
| 釋義 | 潮落夜江斜月里,兩三星火是瓜洲。![]() 【詩句】潮落夜江斜月里,兩三星火是瓜洲。 【出處】唐·張祜《題金陵渡》。 【意思】在西斜明月的光照下,浪潮 正退落到夜江中逐漸憩息下來,在遠處,清冷的江水之上閃爍著若明若 暗的兩三點星火,那里就是瓜洲了。詩句描寫了遙望瓜洲所見的清美景 觀。后一句以虛為主,在意象的選擇上,以“星火”寫燈光微弱、明滅 不定。又附上數(shù)量詞的限制,更加突出其虛弱的情狀。一般詩中很少使 用判斷詞語,而這里獨用一個“是”的確指判斷,就使景觀由虛至實 了。從而達到了虛實相間,空靈而又直觀相結合的高妙意境。 注: 瓜洲,位于今江蘇鎮(zhèn)江對岸。 【鑒賞1】詩句用點染的手法來描寫夜 晚。正在落潮的江水浸在斜月的光照之中。在這朦朧的背景上,忽見遠 處瓜州有幾點星火閃耀。此景清美寧靜之至,給讀者以身臨其境之感。 【鑒賞2】夜晚的殘月斜掛在天空,我站在小山樓上觀看江中的潮落之 景;遠處閃爍著三三兩兩像星星一樣火光的地方就是瓜洲古渡口?!俺?落”一句是近景,“斜月”是指下半夜偏西的月亮,這兩個字點明了觀景時 間——將曉未曉之際,與上句“一宿行人”相照應,透露了行人因愁思而夜 不能寐的信息。獨居他鄉(xiāng)而望月思鄉(xiāng),詩人自然將眼光看向了對岸的瓜 洲渡口,設想著歸期。用“兩三星火”描繪瓜洲遠景,極妙,展現(xiàn)出月斜潮 落時遠處景物的朦朧空靈之感,襯托了詩人臨江眺望的淡淡哀愁。這兩 句雖無一字寫情,但卻處處含情。通過對潮水、月、江、星火、瓜洲等景物 進行描寫,委婉含蓄地道出了天涯游子內心深處的愁苦之音,意境遼闊, 余韻悠遠。 【全詩】 《題金陵渡》 .[唐].張祜. 金陵津渡小山樓,一宿行人自可愁。 潮落夜江斜月里,兩三星火是瓜洲。 【釋】 1.金陵津渡:即金陵渡,位今江蘇鎮(zhèn)江市長江邊。唐代稱潤州(鎮(zhèn)江)亦為金陵,故其渡口名曰金陵渡。參見宋《野客叢書》卷二十:“當時京口(潤州),亦金陵之地?!迫私瓕幵姡嘌跃┛谑?,可驗也。又如張氏《行役記》言:‘甘露寺在金陵山上?!苯?,渡口。津渡連言為復詞。小山樓:即張祜夜宿處,可:適合;應。 2.瓜州:或作“瓜洲”,又稱“瓜埠洲”,以其形狀似瓜而得名。位今江蘇邗江縣南,為當時南北交通要道。 【鑒賞】 ? ?詩人客游江南,經(jīng)歷了一個輾轉難眠的夜晚,拂曉時分,面對 渡口清麗的夜景,寫下了這首名篇。 ? 首兩句交代了詩人當時的地理位置,以及漂泊江南的人生狀態(tài)。“金 陵津渡”,在今江蘇省鎮(zhèn)江市,津、渡,均為渡口?!靶∩綐恰?,渡口附近小 樓,是作者的棲息之地?!靶腥恕奔绰萌?,指客游江南的詩人?!白钥沙睢?, 是自然而然地惆悵?!俺睢笔侨姷幕{。長期的客游生活,詩人一定對 家鄉(xiāng)滿懷憶念。思鄉(xiāng)之情的煎熬,使詩人一夜輾轉反側,難以入眠。 ? ?三、四兩句從記敘轉到了描寫,畫面景色略顯寥落,仔細想象起來,卻 也秀麗可人。“斜月”和“兩三星火”暗示了具體的時間,當時快要黎明時 分了,月亮傾斜著要沉淪天際,星光也開始變得寥落。夜晚一般是江水的 回落期,借著月亮的光輝,以岸邊亂石雜草等為參照物,可以看到江水漸 漸退去的痕跡。詩人能夠細致地體會到江水的回落,顯然不是偶然所見, 而是耗費了較長時間在觀覽景物,可見這一夜的輾轉無眠,使他百無聊 賴,因此來江畔消遣時光?!肮现蕖保诮窠K省長江北岸、揚州市南面,與 鎮(zhèn)江隔江相望。詩人處于金陵津渡,北眺長江,看到兩三星火閃爍在北方 天際,因此以為在瓜洲上空。 ? ?三、四句描繪了一幅秀麗的夜江圖:拂曉時分,夜月斜掛在西方天際, 她柔柔的月光正慢慢地變得清淡,照耀在廣闊的江面上,波光粼粼的江 水,正慢慢地東流進大海;在流動的水面上,倒映著兩三點星星之火,它們 若隱若現(xiàn)地閃爍在北方的天際,那大概是瓜洲的上空吧。詩人選取了幾 種深夜常見的景色,構造了一幅清麗的圖畫,既有實景的描寫,也有虛景 的想象,融動靜于一身,靜者清美,動者輕緩,整體沖和寧靜,有瀟灑出塵之氣。 |
| 隨便看 |
|
高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。