賁如,皤如,白馬翰如。匪寇,婚媾。
屯如,邅如,乘馬班如。匪寇,婚媾。
乘馬班如,泣血漣如。
這是一組反映遠(yuǎn)古時(shí)代搶親情景的民歌。它很像現(xiàn)代電影中的三個(gè)特寫(xiě)鏡頭,將古代社會(huì)搶親的情景和場(chǎng)面反映得淋漓盡致。
爻辭是 《易經(jīng)》中的術(shù)語(yǔ)?!兑捉?jīng)》有六十四卦,每一卦有六爻。解釋爻的意義的文辭為爻辭。爻辭中有一些是上古時(shí)代的民歌,從中可以窺見(jiàn)當(dāng)時(shí)社會(huì)生活的某些側(cè)面及其民俗。
第一首是寫(xiě)搶親者馬隊(duì)的情景:白色的駿馬高昂著頭,被裝飾得十分華美;馬蹄聲聲,像美妙?lèi)偠囊魳?lè)。這隊(duì)人馬是在做啥?他們不是強(qiáng)盜去搶劫,掠取食物,而是為了婚事?!百S(bi閉)如”,裝飾華美之貌。“皤(fan凡) 如”,本指獸足橫行,這里指馬蹄聲?!昂踩纭?馬昂著頭的樣子。
第二首寫(xiě)搶親隊(duì)伍接近女家的情景:臨近姑娘家,搶親的人馬行得很緩慢,靜悄悄的;青年在姑娘家門(mén)前騎著馬徘徊、盤(pán)旋。他們不是強(qiáng)盜來(lái)?yè)寠Z財(cái)物,而是為了婚事而來(lái)。
第三首寫(xiě)搶親歸途中的情景:年輕貌美的姑娘被搶到手了,但是姑娘卻不肯跟他們走。她拼死掙扎,泣不成聲,最后連血都哭出來(lái)了?!鞍?(pan盤(pán)) 如”,盤(pán)旋之貌。“泣血”,指由于過(guò)分悲傷,哭泣時(shí)已無(wú)聲音,淌眼淚就像出血一樣。“漣如”,指淚流不止的樣子。
這首民歌所反映的搶親民俗,在遠(yuǎn)古時(shí)代各部落之間是經(jīng)常發(fā)生的。這種習(xí)俗后來(lái)延續(xù)到部分少數(shù)民族之中。節(jié)奏鮮明,語(yǔ)言質(zhì)樸,是這首民歌在藝術(shù)上的主要特色。