成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復習資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 王維《渭川田家》
釋義

王維《渭川田家》

渭川田家(1)

王 維

?

解題: 這也是一首田園詩, 全詩充滿了濃濃的鄉(xiāng)土氣息。

?

斜光照墟落(2), 窮巷(3)牛羊歸。

野老念牧童, 倚杖候荊扉(4)。

雉雊(5)麥苗秀, 蠶眠桑葉稀。

田夫荷鋤立, 相見語依依(6)。

即此羨閑逸, 悵然吟式微(7)。

?

注釋:

(1)選自 《王右丞集箋注 》, 王維 (701—761), 字摩詰 , 唐代詩人 。 (2) 〔墟落 〕 村莊 。 (3)〔窮巷〕 隱僻的里巷。 (4) 〔荊扉〕 柴門。 (5) 〔雉雊 (gòu)〕 野雞啼叫。 雉鳴叫雊。 (6) 〔依依〕 依戀不舍的樣子。 (7) 〔吟式微〕 意謂作歸隱田園之想。

譯文:

斜射的日光照著村莊, 牛羊回到了隱僻的里巷。

鄉(xiāng)村老人在記掛著小牧童, 掛著拐杖靠在柴門邊等候。

野雞啼叫麥苗青綠, 蠶在稀疏的桑葉中入睡了。

農夫扛著鋤頭站在田邊, 一起談論農事都有點依依不舍。

在這種時刻非常羨慕這種閑情逸致, 惆悵中心生歸隱田園之意。


隨便看

 

高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/5/15 2:25:10