渭川田家(1)
王 維
?
解題: 這也是一首田園詩, 全詩充滿了濃濃的鄉(xiāng)土氣息。
?
斜光照墟落(2), 窮巷(3)牛羊歸。
野老念牧童, 倚杖候荊扉(4)。
雉雊(5)麥苗秀, 蠶眠桑葉稀。
田夫荷鋤立, 相見語依依(6)。
即此羨閑逸, 悵然吟式微(7)。
?
注釋:
(1)選自 《王右丞集箋注 》, 王維 (701—761), 字摩詰 , 唐代詩人 。 (2) 〔墟落 〕 村莊 。 (3)〔窮巷〕 隱僻的里巷。 (4) 〔荊扉〕 柴門。 (5) 〔雉雊 (gòu)〕 野雞啼叫。 雉鳴叫雊。 (6) 〔依依〕 依戀不舍的樣子。 (7) 〔吟式微〕 意謂作歸隱田園之想。
譯文:
斜射的日光照著村莊, 牛羊回到了隱僻的里巷。
鄉(xiāng)村老人在記掛著小牧童, 掛著拐杖靠在柴門邊等候。
野雞啼叫麥苗青綠, 蠶在稀疏的桑葉中入睡了。
農夫扛著鋤頭站在田邊, 一起談論農事都有點依依不舍。
在這種時刻非常羨慕這種閑情逸致, 惆悵中心生歸隱田園之意。