成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復習資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 用兵之道,在于人和
釋義

用兵之道,在于人和

夫用兵之道,在于人和,人和則不勸而自戰(zhàn)矣。若將吏相猜,士卒不服,忠謀不用,群下謗議,讒慝互生,雖有湯、武之智,而不能取勝于匹夫,況眾人乎?(《將苑·和人》)
【注釋】?、僮嬳?tè):讒言和邪惡。
【譯文】 將帥的用兵之道,關(guān)鍵在于部隊內(nèi)部的團結(jié)和諧,如此部下就會主動地奮勇殺敵。如果上下猜忌,互不信任,有謀略的人得不到重用,士卒在背后議論紛紛,讒言與惡念就會滋生蔓延,那么即使有商湯、周武王那樣智慧的人也不能打敗匹夫之輩,更何況是人多勢眾的敵軍呢?
【評說】 團結(jié)就是力量,人和就是勝利。一支軍隊,一旦內(nèi)部不和,上下猜疑,忠勇之士受到陷害,奸邪之輩受到重用,部隊必然一盤散沙。一個企事業(yè)單位,若是吵鬧不休,鉤心斗角,必然會在內(nèi)耗中分崩離析。就個人而言,為人處世應(yīng)該與人為善、廣結(jié)朋友,而不是以鄰為壑、四面樹敵。

隨便看

 

高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/5/15 19:51:42