網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《洛中寺北樓見賀監(jiān)草書題詩》 |
| 釋義 | 《洛中寺北樓見賀監(jiān)草書題詩》劉禹錫 高樓賀監(jiān)昔嘗登,壁上筆蹤龍虎騰。 中國書流讓皇象,北朝文士重徐陵。 偶因獨見空驚目,恨不同時便伏膺。 唯恐塵埃轉(zhuǎn)磨滅,再三珍重囑山僧。 劉禹錫(772—842),唐文學(xué)家、哲學(xué)家。字夢得,洛陽(今屬河南)人,自言系出中山(今河北境內(nèi))。貞元間擢進士第,登博學(xué)鴻詞科。授監(jiān)察御史,因參加政治革新失敗,被貶為朗州司馬、連州刺史。后以裴度力薦,任太子賓客等職,世稱劉賓客。其詩雄渾而清新,別開生面。有《劉夢得文集》。 這首詩是劉禹錫在洛陽看到賀知章寺壁草書后的題詩。賀監(jiān),即賀知章(659—744),唐詩人、書法家,越州永興(今浙江蕭山)人。少以文詞知名,證圣時進士,開元中官至秘書監(jiān),晚年請為道士還鄉(xiāng)里,這就是唐竇臮《述書賦》所說的“解朝服而歸鄉(xiāng),斂霓裳而辭闕”。他生性放曠,善談笑,好飲酒,晚年尤為放誕,遨游里巷,自號“四明狂客”,又稱“秘書外監(jiān)”,人稱賀監(jiān)。其詩今存二十首, 《回鄉(xiāng)偶書》為其代表作。他特擅草書,尤其是章草,存世作品有《孝經(jīng)》。 題書詩的首聯(lián)是說,賀知章昔日曾經(jīng)登上此高樓,在壁上留下了龍騰虎躍的書跡。這是點題引起所詠之事。 頷聯(lián)則別具匠心,借用過去著名的書法家、文學(xué)家來比擬賀知章書、文的卓異成就。 “中國書流讓皇象”。讓,這里有“首推”、 “讓與”之意?;氏?,三國時吳著名書法家。字休明,廣陵(今江蘇揚州西南)人。官至侍中。他篆書精能,八分雄逸,最工章草,人們曾譽之為“書圣”。 《三國志·吳志·趙達(dá)傳》裴松之注引《吳錄》說,皇象自幼工書,當(dāng)時有張子并、陳梁(一作良)甫均善書,但是張?zhí)?,陳太瘦,而皇象能“斟酌其間,甚得其妙,中國善書者不能及也?!敝袊?,指京師。詩中所引“中國”,可謂一石三鳥,既是指賀監(jiān)草書題壁的洛陽,亦即唐代的陪都東京,又是指賀監(jiān)長期任職的唐都西安,更是指皇象所處的吳都。在吳國,皇象的草書和曹不興的畫、嚴(yán)武的棋等還被稱為“八絕”。關(guān)于他的草書,南朝宋羊欣《采古今能書人名》指出其“沉著痛快”,歷來允為定評。直至清包世臣的《藝舟雙楫》,更認(rèn)為: “草書唯皇象、索靖筆鼓蕩而勢峻密?!币幌盗械脑u價,不都足以說明“書流讓皇象”嗎? 皇象既沉著峻密,又鼓蕩痛快的草書,與賀知章草書頗有共同之處。不但二人均善草書,草隸尤入神,而且藝術(shù)風(fēng)格也相似,唐呂總《續(xù)書評》就說賀知章的草書“縱筆如飛,酌而不竭”。再如他所書《孝經(jīng)》,也是筆力遒健,體現(xiàn)出所謂“狂客風(fēng)流”。因此劉禹錫詩實際是說,京都的書家名流,首先應(yīng)推當(dāng)代的皇象——賀知章。 “北朝文士重徐陵”。徐陵(507—582),京孝穆,東海郯(tan,今山東郯城)人。梁時為東宮學(xué)士;入陳,遷光祿大夫太子少傅。據(jù)《南史》本傳載,他八歲即能寫文章, “及長,博涉史籍,縱橫有口辯……為一代文宗”;而“國家有大手筆,必命陵草之,其文頗變舊體,緝裁巧密,多有新意。每一文出,好事者已傳寫成誦”。他和北朝周文學(xué)家庾信的主導(dǎo)文風(fēng)一樣,傾向于綺艷,當(dāng)時影響頗大,世稱“徐庾體”、 “南徐北庾”。徐陵被尊為“一代文宗”,所以他雖是南朝人,但北朝文士無不推重。賀知章和徐陵一樣,是南方人,文學(xué)才華也有相似之處,因此劉禹錫以徐比賀,從而表達(dá)了自己的贊頌之意。 白居易《文苑詩格》曾說: “用古事似今事為上格?!痹谠娙藙⒂礤a筆下,寫的是古人古事,比的是今人今事,二者還頗為吻合。這一援古以擬今的藝術(shù)手法是成功的。 頸聯(lián)兩句,抒寫見到賀知章題壁草書后的仰慕之情。驚目,親眼目睹之后感到驚異。伏,通“服”。服膺,由衷地尊崇佩服。 《宣和書譜》曾說,賀知章“草隸佳處,機會與造化爭衡,非人工可到”。這一評價,可說是不能再高了。劉禹錫看到這種“功均造化”的書法美,怎能不贊嘆備至呢?頸聯(lián)兩句意為,由于偶爾的機遇,有幸能獨自見到賀監(jiān)的書壁,但是,只能徒然感到驚訝而已,因為賀知章去世之時,自己尚未出生;于是, “恨不同時”之感油然而生,并面對賀監(jiān)書跡這一珍品,由衷地為之傾倒。 尾聯(lián)兩句,更寫得情深意切,語重心長。 “唯恐塵埃轉(zhuǎn)磨滅”,就是“唯恐磨滅轉(zhuǎn)塵?!薄?“再三珍重囑山僧”,就是“再三囑山僧珍重”。詩人唯恐寺壁題書的遺跡因風(fēng)雨侵襲或年久剝蝕而磨滅,轉(zhuǎn)化為塵埃,故而再三叮囑山寺僧人要珍惜重視,妥為保存。這里,劉禹錫臨別依依之情、戀戀不舍之意溢乎言表,而倒裝句更增添了徘徊纏綿的情調(diào),這就使得這首論書詩的結(jié)尾余音裊裊,意味不絕。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。