網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 白居易《賣炭翁》,賣炭翁,伐薪燒炭南山中。 |
| 釋義 | 白居易《賣炭翁》,賣炭翁,伐薪燒炭南山中。【解題】 這是大詩人白居易的·首著名詩作。在中學(xué)語言課本里都有。作者滿懷憐憫之情,體恤勞動人民的艱辛勞苦,痛斥朝廷宦官強(qiáng)買搶掠,巧取豪奪,欺壓百姓的丑惡行徑,讀之令人發(fā)指。 【全詩】 《賣炭翁》 .[唐].白居易. 賣炭翁,伐薪燒炭南山中。 滿面塵灰煙火色,兩鬢蒼蒼十指黑。 賣炭得錢何所營? 身上衣裳口中食。 可憐身上衣正單,心憂炭賤愿天寒! 夜來城外一尺雪,曉駕炭車輾冰轍。 牛困人饑日已高,市南門外泥中歇。 翩翩兩騎來是誰? 黃衣使者白衫兒。 手把文書口稱敕,回車叱牛牽向北。 一車炭,千余斤,宮使驅(qū)將惜不得! 半匹紅紗一丈綾,系向牛頭充炭直! 【注釋】 ①薪:作燃料的木材。南山:指終南山,在長安南。②蒼蒼:形容頭發(fā)花白。③何所營:謀求什么? ④二句極寫老人的復(fù)雜心態(tài)。⑤冰轍(zhe):車輪在結(jié)冰的地上輾軋過的痕跡。⑥唐代工商貿(mào)易區(qū)稱“市”,長安有東市、西市,貿(mào)易都在市內(nèi)進(jìn)行,每日中午打鼓開市,傍晚敲鑼散市。此句意謂時間尚早,市場未開門,只得在市的南門外泥地上歇息等候。⑦翩(pian)翩:得意忘形貌。騎(ji):指騎馬的人。黃衣使者:穿黃衣的宦官,當(dāng)時稱為“宮使”。白衫兒:受宦官指使的爪牙,在市場上左右張望、白拿貨物、不給本價,故名“白望”。⑧敕(chi):皇帝的命令。⑨此句意謂吆喝著牛將車轉(zhuǎn)過來牽向北行。唐代長安城市場在南,皇宮在北。叱(chi):呵喝。⑩宮使:即指宦官。將:語助詞。(11)二句意謂將半匹紅絹紗和一丈綾絹,掛在牛頭上就充當(dāng)一車炭的價錢。唐代商品交易,絹帛等絲織品可作貨幣使用。當(dāng)時絲織品很低賤,半匹紅紗一丈綾,比一車炭的價錢相差極遠(yuǎn),這是宮使強(qiáng)奪老翁炭的行為。直:同值,價值。 【譯文】 一位賣炭的老人,在終南山砍柴燒炭。煙熏火燎,使他滿面塵灰;辛苦勞作,令他鬢發(fā)蒼蒼,十指黑黑。果腹御寒,全靠這幾文錢;可憐他身上那一層單衣,哪能抵得住那風(fēng)刀霜劍,怕炭賤他還是盼著地凍天寒。昨夜城里下了一場好雪,一大早他便趕著牛車去賣炭。牛困人饑,不覺已是日上三竿,城門外的泥地里他放下車子歇歇腳,忽然間翩翩兩騎迎面而來,一個穿白衣一個著黃衫。手拿圣旨公文,硬是把牛車往城北牽。一車炭,千斤重,縱使心疼也奈何不得。半匹紅紗一丈黃綾,就是這一車炭的價值。 【賞析】 《賣炭翁》是白居易《新樂府》組詩中的第三十二首,自注云:“苦 宮市也?!薄皩m市”的“宮”指皇宮,“市”是買的意思。皇宮所需的物 品,本來由官吏采買。中唐時期,宦官專權(quán),橫行無忌,連這種采購 權(quán)也抓了過去,常有數(shù)十百人分布在長安東西兩市及熱鬧街坊,以 低價強(qiáng)購貨物,甚至不給分文,還勒索“進(jìn)奉”的“門戶錢”及“腳價 錢”。名為“宮市”,實(shí)際是一種公開的掠奪(其詳情見韓愈《順宗實(shí) 錄》卷二、《舊唐書》卷一四○《張建封傳》及《通鑒》卷二三五),其受 害者當(dāng)然不止一個賣炭翁。詩人以個別表現(xiàn)一般,通過賣炭翁的遭 遇,深刻地揭露了“宮市”的本質(zhì),對統(tǒng)治者掠奪人民的罪行給予有 力的鞭撻。 開頭四句,寫賣炭翁的炭來之不易?!胺バ健俊?,概括了復(fù)雜 的工序和漫長的勞動過程。“滿面塵灰煙火色,兩鬢蒼蒼十指黑”, 活畫出賣炭翁的肖像,而勞動之艱辛,也得到了形象的表現(xiàn)?!澳仙?中”點(diǎn)出勞動場所,這“南山”就是王維所寫的“欲投人處宿,隔水問 樵夫”的終南山,豺狼出沒,荒無人煙。在這樣的環(huán)境里披星戴月, 凌霜冒雪,一斧一斧地“伐薪”,一窯一窯地“燒炭”,好容易燒出“千 余斤”,每一斤都滲透著心血,也凝聚著希望。 寫出賣炭翁的炭是自己艱苦勞動的成果,這就把他和販賣木炭 的商人區(qū)別了開來。但是,假如這位賣炭翁還有田地,憑自種自收 就不至于挨餓受凍,只利用農(nóng)閑時間燒炭賣炭,用以補(bǔ)貼家用的話, 那么他的一車炭被掠奪,就還有別的活路。然而情況并非如此。詩 人的高明之處在于沒有自己出面向讀者介紹賣炭翁的家庭經(jīng)濟(jì)狀 況,而是設(shè)為問答:“賣炭得錢何所營?身上衣裳口中食?!边@一問一 答,不僅化板為活,使文勢跌宕,搖曳生姿,而且擴(kuò)展了反映民間疾 苦的深度與廣度,使我們清楚地看到:這位勞動者已被剝削得貧無 立錐,別無衣食來源;“身上衣裳口中食”,全指望他千辛萬苦燒成的 千余斤木炭能賣個好價錢。這就為后面寫宮使掠奪木炭的罪行做 好了有力的鋪墊。 “可憐身上衣正單,心憂炭賤愿天寒?!边@是膾炙人口的名句。 “身上衣正單”,自然希望天暖。然而這位賣炭翁是把解決衣食問題 的全部希望寄托在“賣炭得錢”上的,所以他“心憂炭賤愿天寒”,在 凍得發(fā)抖的時候,一心盼望天氣更冷。詩人如此深刻地理解賣炭翁 的艱難處境和復(fù)雜的內(nèi)心活動,只用十多個字就如此真切地表現(xiàn)了 出來,又用“可憐”兩字傾注了無限同情,怎能不催人淚下! 這兩句詩,從章法上看,是從前半篇向后半篇過渡的橋梁?!靶?憂炭賤愿天寒”,實(shí)際上是期待朔風(fēng)凜冽,大雪紛飛?!耙箒沓峭庖?尺雪”,這場大雪總算盼到了! 也就不再“心憂炭賤”了! “天子腳 下”的達(dá)官貴人、富商巨賈們?yōu)榱巳∨y道還會在微不足道的炭價 上斤斤計較嗎?當(dāng)賣炭翁“曉駕炭車輾冰轍”的時候,占據(jù)著他的全 部心靈的,不是埋怨冰雪的道路多么難走,而是盤算著那“一車炭” 能賣多少錢,換來多少衣和食。要是在小說家筆下,是可以用很多 筆墨寫賣炭翁一路上的心理活動的,而詩人卻一句也沒有寫,這因 為他在前面已經(jīng)給讀者開拓了馳騁想像的廣闊天地。 賣炭翁好容易燒出一車炭、盼到一場雪,一路上滿懷希望地盤 算著賣炭得錢換衣食。然而結(jié)果呢?他卻遇上了“手把文書口稱 敕”的“宮使”。在皇宮的使者面前,在皇帝的文書和敕令面前,跟著 那“叱牛”聲,賣炭翁在從“伐薪”、“燒炭”、“愿天寒”、“駕炭車”、“輾 冰轍”,直到“泥中歇”的漫長過程中所盤算的一切、所希望的一切, 全都化為泡影! 從“南山中”到長安城,路那么遙遠(yuǎn),又那么難行,當(dāng)賣炭翁“市 南門外泥中歇”的時候,已經(jīng)是“牛困人饑”;如今又“回車叱牛牽向 北”,把炭送進(jìn)皇宮,當(dāng)然牛更困、人更饑了。那么,當(dāng)賣炭翁餓著肚 子、吆喝著困牛走回終南山的時候,又想些什么呢?他往后的日子, 又怎樣過法呢?這一切,詩人都沒有寫,然而讀者卻不能不想。當(dāng) 想到這一切的時候,就不能不同情賣炭翁的遭遇,不能不憎恨統(tǒng)治 者的罪惡,而詩人“苦宮市”的創(chuàng)作意圖,也就收到了預(yù)期的效果。 這首詩具有深刻的思想性,藝術(shù)上也很有特色。詩人以“賣炭 得錢何所營,身上衣裳口中食”兩句展現(xiàn)了幾乎瀕于生活絕境的老 翁所能有的唯一希望,——又是多么可憐的希望! 這是全詩的詩 眼。其他一切描寫,都集中于這個詩眼。在表現(xiàn)手法上,則靈活地 運(yùn)用了陪襯和反襯。以“兩鬢蒼蒼”突出年邁,以“滿面塵灰煙火色” 突出“伐薪、燒炭”的艱辛,再以荒涼險惡的南山作陪襯,老翁的命運(yùn) 就更激起了人們的同情。而這一切,正反襯出老翁希望之火的熾 烈:賣炭得錢,買衣買食。老翁“衣正單”,再以夜來的“一尺雪”和路 上的“冰轍”作陪襯,使人更感到老翁的“可憐”。而這一切,正反襯 了老翁希望之火的熾烈:天寒炭貴,可以多換些衣和食。接下去, “牛困人饑”和“翩翩兩騎”,反襯出勞動者與統(tǒng)治者境遇的懸殊;“一 車炭,千余斤”和“半匹紅紗一丈綾”,反襯出“宮市”掠奪的殘酷。而 就全詩來說,前面表現(xiàn)希望之火的熾烈,正是為了反襯后面希望化 為泡影的可悲可痛。 這篇詩沒有像《新樂府》中的有些篇那樣“卒章顯其志”,而是在 矛盾沖突的高潮中戛然而止,因而更含蓄,更有力,更引人深思,扣 人心弦。這首詩千百年來萬口傳誦,并不是偶然的。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。