網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 《清平樂》 - 宋·李好古 |
| 釋義 | 《清平樂》 - 宋·李好古宋·李好古 瓜洲渡口,恰恰城如斗。亂絮飛錢迎馬首,也學(xué)玉關(guān)榆柳。 面前直控金山,極知形勝東南。更愿諸公著意,休教忘了中原。 瓜洲原為江蘇揚(yáng)州與鎮(zhèn)江間江中一洲,“以瓜步山之尾生此一洲”而得名,六朝時(shí),由于地近當(dāng)時(shí)的都城南京,遂為“舟航湊會(huì)”之“通津”。行政上隸屬江南,隋唐之際始與江北岸相連。唐代時(shí),由江南潤(rùn)州劃歸江北揚(yáng)州轄區(qū)。在北宋時(shí),瓜洲仍只是一渡口。1168年(南宋乾道四年)因?yàn)榻赖男枰?,筑瓜洲南北城?!度卧~》收李好古十五首詞,其中有幾首是詠嘆揚(yáng)州、瓜洲、京口(鎮(zhèn)江)風(fēng)景的。在詞中李好古自稱是“江南客,走馬來看”(《八聲甘州·揚(yáng)州》之二),可見李好古是從當(dāng)時(shí)南宋的腹地來到當(dāng)時(shí)的邊防前線的。李好古有《清平樂》兩首,都是關(guān)于途經(jīng)瓜洲的傷時(shí)之作,這里所選的是第二首。第一首著重寫瓜洲道中之景,這一首則寫瓜洲城。開頭一句,點(diǎn)明地點(diǎn)?!俺侨缍贰保抢稳缍窢?,是說城邑規(guī)模較小?!扒∏ 保鳛橐粋€(gè)副詞有加強(qiáng)比喻的效果。本來,“城如斗”這樣描寫司空見慣,平淡無奇,但用了“恰恰”二字,強(qiáng)化了這一比喻,使我們對(duì)這一個(gè)“城如斗”有了明晰深刻的印象。接著兩句繼續(xù)寫所見之景。“亂絮”、“飛錢”,分別指柳花、榆莢,柳絮榆莢,飛拍行人臉面,這是清明前后的景象。這樣的景象使詞人想起了“玉關(guān)榆柳”,“玉關(guān)”,即玉門關(guān),通常用來借代北方邊關(guān),古人好在關(guān)塞種榆樹,如《漢書·韓安國(guó)傳》載:“累石為城,樹榆為塞?!痹~人在此把瓜洲城關(guān)與北疆邊塞相比較,并非出于一種漫不經(jīng)心的聯(lián)想,而是有著時(shí)勢(shì)和地位根據(jù)的。在南宋的版圖上,江淮之地好如邊疆。南宋時(shí),金兵南犯,數(shù)次兵臨瓜洲。南宋在此建城屯兵,遂為江防之要塞。詞人把它與傳統(tǒng)疆域意識(shí)上的邊關(guān)做比較,隱含了對(duì)南宋王朝偏安江南一隅,不思收復(fù)中原的嘲諷。下片直接伸發(fā)此意。“控”,控制,“金山”,位于京口(鎮(zhèn)江)江邊,此處借指京口。這一句是寫瓜洲地勢(shì)的重要,此處江面狹窄,瓜洲直接影響京口的防守。過江即是南宋賴以生存的富饒美麗的江南大地。在此建城設(shè)防,固然可以抵御敵人渡江南犯,但是,江淮以外的大片故土何以為之?詞人面對(duì)瓜洲江防,明確告誡人們別只求維護(hù)偏安局面而忘記中原大地。該詞直接從瓜洲的江防形勢(shì)著筆,以寫景為諷諭,又由此引出直截的告誡,反映了詞人對(duì)時(shí)事的切實(shí)關(guān)注和憂慮,表現(xiàn)出了詞人深厚的愛國(guó)情懷。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。