網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 知己知彼,隨時善防 |
| 釋義 | 知己知彼,隨時善防人家稍溫裕,未有不用人者。然知人實難。有泛交則溫美可親,而共事則奸狡始露者;有聽其言則肝膽可瀝,當(dāng)其行則面目盡更者。凡此皆因我無知人之明,為其所愚也。又有始正而終邪,先親而后背;有遇他人則馴,而遇我則驁;有他人用之則成,我用之則??;若此者,又因處世有盛衰之異,彼我有器識之殊,其類甚多,不能悉舉。吾子孫當(dāng)知己知彼,隨時善防。茍無良心跡,少露幾微,即當(dāng)留心防之,善為疏遠(yuǎn)。其有難遽絕者,唯弗與密狎,敬而遠(yuǎn)之,斯防患之大端也。 【注釋】溫:yùn,通“蘊(yùn)”,蓄積。遽:jù,急速。 【譯文】每個家庭稍有積蓄且富裕的時候,沒有不雇傭人的。但識別人確實很難。有的人在泛泛而交的時候和善可親,一到共事就顯出了奸詐狡猾;有的聽他講起來能夠披肝瀝膽,當(dāng)他行動起來立刻就翻臉不認(rèn)人。凡是遇到這種情況都是由于我們沒有識人的智慧,被他人所愚弄。還有一些人開始是正派的,最終是邪惡的;最先是親好的,最終是背叛的;有些人遇到別人就馴服,但遇到我卻桀驁不馴;有些人被他所用時就成事,被我所用時就敗事。像這些現(xiàn)象,是由于所處的世道風(fēng)氣有盛衰的差異,他人與我有器量和見識的不同,這樣的類型很多,不能一一盡舉。我的子孫應(yīng)該知己知彼,隨時善于防守。如果下人的不良的心思,稍微露出一點,立即就要留心加以防范,巧妙地疏遠(yuǎn)他們。對于那些一時難以立刻斷絕交往的人,只有不與他親密交好,敬而遠(yuǎn)之,這就是防范禍害的重點。 【評析】人性總是隨著時空變遷和情勢轉(zhuǎn)換而發(fā)生千變?nèi)f化,這導(dǎo)致了知人識人之難,也帶來了用人之難。防患固然在于防人,防人重在識人;如果一門心思用于識人防人,難免不疏于謀事。與其識人防人,不如重在謀事,制訂嚴(yán)格的規(guī)章制度使人無空可鉆;與其對不良之人采取“善為疏遠(yuǎn)”、“弗與密狎”的態(tài)度,不如掌握充分的人力資源,讓不稱職者自然淘汰、來去自由,使主客兩無牽掛。這一段關(guān)于識人防人的文字,可作為后人在制定管理制度時參考。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。