網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 秋日湖上 |
| 釋義 | 秋日湖上薛 瑩
【原詩今譯】
【鑒賞提示】 夕陽斜照的黃昏,詩人蕩舟五湖,所見只是煙靄沉沉,水波微動(dòng),于是,內(nèi)心不由升起一種惆悵愁苦的思緒。然而,這種愁苦并非僅僅因?yàn)椤跋﹃枱o限好,只是近黃昏”,由日落和秋天的蕭殺而引發(fā)的人生易逝的感觸,也不是因?yàn)?“煙波” 之自然景物喚起了詩人心靈深處似乎與其有某種神秘對(duì)應(yīng)關(guān)系的消極心理。詩人在這首兩句里只是表現(xiàn)出自己的愁緒,于是形成一點(diǎn)小小的跌宕,和“日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是,煙波江上使人愁”先說愁事次說愁緒的寫法稍有區(qū)別。后兩句點(diǎn)明了詩人愁思之所在,原來,詩人挾持者甚遠(yuǎn),他是在為“千古沉浮”傷感!這里,很自然地與第一句“五湖”照應(yīng)起來。所謂五湖,為太湖五灣之統(tǒng)稱。相傳春秋時(shí)范蠡輔佐越王勾踐滅吳后,功成身退,駕扁舟游五湖上。詩人正是沿著這一條思路,由五湖而聯(lián)想到范蠡,由范蠡而想到千年以來,江山代謝,世事滄桑,不免良有感慨了。但詩人之感慨又并非僅僅因?yàn)閼{吊五湖舊跡,發(fā)思古之幽情。詩人的感慨里包含著深切的時(shí)代感。詩人生活在晚唐的文宗時(shí)代,唐王朝的鼎盛氣象早已不復(fù)存在,只剩下日薄西山的幾絲游氣。距文宗不過幾十年后,便爆發(fā)了王仙芝、黃巢領(lǐng)導(dǎo)的農(nóng)民大起義。詩人生活在這樣一個(gè)山雨欲來的時(shí)代,自然會(huì)預(yù)感到種種沒落的氣氛。這一切,在詩人心中和落日景象、浩淼煙波、五湖遺跡激起的歷史感融匯在一起,怎能不使人生萬端感慨,抱一懷愁緒呢?最末一句,巧借反問,尤能啟發(fā)讀者的審美想象。因?yàn)檫@樣的收束隱藏了詩人對(duì)這千古興亡事的主觀評(píng)價(jià),無論其歷史的價(jià)值取向,還是現(xiàn)實(shí)人生的價(jià)值取向,我們似乎都不好說詩人確切表明了自己的某種態(tài)度。在細(xì)細(xì)的玩味中,我們唯一能明確感受到的,只是一種無可奈何的落寞心境,一種在對(duì)歷史與現(xiàn)實(shí)的審視中企圖超出物外、擺脫俗世的超越感。這樣,我們就又回到了“五湖”的典故。因?yàn)榉扼坏墓适抡N(yùn)含著這樣一種超越感。以五湖之境始,以五湖之意終,一明一暗,首尾呼應(yīng),表現(xiàn)出詩人精巧的構(gòu)思。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。