網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 程顥《秋月》 - 宋山水詩賞析 |
| 釋義 | 程顥《秋月》 - 宋山水詩賞析程顥《秋月》宋山水詩鑒賞 程顥 清溪流過碧山頭,空水澄鮮一色秋。 隔斷紅塵三十里,白云紅葉兩悠悠。 這首詩在構(gòu)思上很有特色。題為《秋月》,卻不從月亮本身著筆,而是著重從月色籠罩下的秋山、秋水和白云、紅葉來描繪,所渲染和創(chuàng)造出的意境,又正好是秋月本身所具有的那種明凈、澄清、冷寂的特質(zhì)。不寫秋月而秋月已見,而且比直接描寫表現(xiàn)得更好,更富于藝術(shù)的含蓄雋永之美。 首二句寫山,寫水,寫秋月照臨下明凈的秋色。清溪自碧山之頭流下來,這時正值秋月當(dāng)空,清光灑滿山川大地。水是鮮潔澄澈的,天也是鮮潔澄澈的,水天混茫一色,分不清哪是天,哪是水,使人感受到的只是一片空明澄清的秋色,極清,極冷,極美。 后二句寫詩人在他所創(chuàng)造的這種清麗明潔境界中的一種獨(dú)特的體驗。這秋月的清輝使得山青水碧,整個世界都變得一塵不染,潔凈得令人產(chǎn)生一種崇高圣潔的感覺。“紅塵”在這里是指 一種庸碌繁忙的塵世生活; “三十里” 當(dāng)是虛指,即遙遠(yuǎn)的意思。在詩人的筆下,秋月所照臨的世界,是一個潔白高遠(yuǎn)的世界,世俗生活中的種種爭斗、傾軋、失意、煩惱等等,都被阻隔在這美好世界之外,不再有喧囂攪擾,不再有流風(fēng)習(xí)染,沉浸在這種遠(yuǎn)離紅塵的境界里,人的靈魂也似乎得到凈化了?!坝朴啤保崎e自在而兼有邈遠(yuǎn)之意。看那白云浮空,紅葉飄地,是那樣地自由自在,高遠(yuǎn)無際,使人不禁產(chǎn)生一種幽思遐想,將自我也融進(jìn)這片月色籠罩下的秋色之中了。 程顥是宋代著名的理學(xué)家,寫詩也常自覺不自覺地帶出他們“仁者以天地萬物為一體”的理學(xué)旨趣。但難得的是,他的理多半蘊(yùn)含于具體生動的藝術(shù)形象之中,具有強(qiáng)烈的藝術(shù)感染力,而沒有流于抽象和枯燥。我們今天讀這首詩,完全可以不必去理會他在詩中所寄寓的理學(xué)家的哲學(xué)旨趣,而任憑詩中意興的感發(fā),去體驗詩人所創(chuàng)造的那個澄鮮明潔而又高遠(yuǎn)博大的美學(xué)境界。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。