網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 第二節(jié) 陸游的詩(shī)詞 |
| 釋義 | 第二節(jié) 陸游的詩(shī)詞陸游在十二三歲時(shí)就能寫詩(shī)文,二十歲前喜歡陶淵明、王維的詩(shī)。1155年曾幾提點(diǎn)浙東刑獄,游曾從其游。曾幾為江西詩(shī)派詩(shī)人,因此人或謂陸游亦出于江西詩(shī)派。實(shí)則不然。陸游的詩(shī)作是兼各名家之長(zhǎng),豪放而暢達(dá)。早期雖受到一點(diǎn)影響,但陸游的詩(shī)和江西詩(shī)派是不同的。入蜀以后,眼界擴(kuò)大,創(chuàng)作成熟,接近杜甫風(fēng)格?!毒旁乱蝗找棺x詩(shī)稿有感走筆作歌》云: 自述其詩(shī)由于軍戎生活的豪放跌宕,自言有獨(dú)到處(散絕堪惜)。 放翁詩(shī)在宋詩(shī)中,出蘇黃之外,最近杜甫。由于時(shí)代背景及在蜀中八九年之生活,其遇王炎、范成大頗似杜甫之遇嚴(yán)武。所不同者,杜甫有出入賊中一段生活,親身經(jīng)歷戰(zhàn)爭(zhēng),并且看到唐室恢復(fù)。陸游處于敵我對(duì)峙之環(huán)境中,一直在鼓吹反攻,抱著殺敵、恢復(fù)統(tǒng)一和平的愿望而達(dá)不到,常致悲憤與慨嘆。 陸游詩(shī)中一直貫穿著愛國(guó)主義思想。陸游為南宋代表詩(shī)人,主要是能反映南宋時(shí)代的社會(huì)現(xiàn)實(shí),在詩(shī)歌中抒發(fā)愛國(guó)家、愛人民的感情。他是自始至終念念不忘恢復(fù)中原、收復(fù)失地的歌唱者。他有這種精神,是由于他一生下來(lái)就遭逢戰(zhàn)亂。他雖然籍貫在山陰,可是祖父、父親都生活在中州,而是在戰(zhàn)亂時(shí)被迫遷到南方的。他在《三山杜門作歌》(之一)詩(shī)中寫道: 淮邊夜聞賊馬嘶,跳去不待雞號(hào)旦。 人懷一餅草間伏,往往經(jīng)旬不炊爨。 嗚呼亂定百口俱得全,孰為此者寧非天? 后來(lái)隨著年齡閱歷的增長(zhǎng),愛國(guó)主義思想日益深厚。他的強(qiáng)烈的愛國(guó)思想最充分地表現(xiàn)在他的詩(shī)中。 陸游念念不忘中原的人民,他覺得中國(guó)應(yīng)該是統(tǒng)一的:“四海一家天歷數(shù),兩河百郡宋山川?!?《感憤》)每當(dāng)冬盡春來(lái)的時(shí)候,他就遙望著北方遼闊的原野: 他常?;孟胫幸惶炷軌驌魯〗鹑?,恢復(fù)中原的疆土:
———《胡無(wú)人》 他在戰(zhàn)亂連年的時(shí)候看到小孩子學(xué)寫字讀書,兒女骨肉之情使他想到中國(guó)統(tǒng)一后的和平生活:“從今父子見太平,花間飲水勿飲酒?!?《喜小兒輩到行在》) 詩(shī)人陸游懷抱著國(guó)家統(tǒng)一的希望,且強(qiáng)烈地表達(dá)了以身許國(guó)、建立功勛的愿望:“嗚呼,楚雖三戶能亡秦,豈有堂堂中國(guó)空無(wú)人!”(《金錯(cuò)刀行》)感激豪宕,具有勝利的信心,非常樂(lè)觀。 但是,南宋統(tǒng)治者只茍安于小朝廷的享樂(lè),根本沒(méi)有想到要收復(fù)失地,陸游沉痛地說(shuō)道:“遺民淚盡胡塵里,南望王師又一年!”(《秋夜將曉,出籬門迎涼有感》)尤其是中晚年的時(shí)候,看的事情多了,更引起他的悲憤: “青山不減年年恨,白發(fā)無(wú)端日日生?!?《塔子磯》) “丈夫五十功未立,提刀獨(dú)立顧八荒。”(《金錯(cuò)刀行》) “劉琨死后無(wú)奇士,獨(dú)聽荒雞淚滿衣!”(《夜歸偶懷故人獨(dú)孤景略》) “塞上長(zhǎng)城空自許,鏡中衰鬢已先斑。”(《書憤》) 這些詩(shī)句充分表明了一個(gè)愛國(guó)志士抑郁悲憤的心情。同時(shí),陸游更是有戰(zhàn)斗性的,他寫了很多諷刺詩(shī),對(duì)茍安現(xiàn)狀、不思進(jìn)取的上層人士極為憤慨,《前有樽酒行》中云:
…… 諸人但欲口擊賊,茫茫九原誰(shuí)可作! 鞭撻了茍安享樂(lè)的士大夫,詩(shī)人接著寫道:
陸游對(duì)南宋統(tǒng)治者不思北伐、茍且偷安也表達(dá)了失望和憤慨之情,如《醉歌》:
及到“如今老且病,鬢禿牙齒落”。真是“仰天少吐氣,餓死實(shí)差樂(lè)”了。 但是,陸游的愿望并沒(méi)有實(shí)現(xiàn),眼前祖國(guó)分裂,北中國(guó)人民遭受金統(tǒng)治者的殘酷迫害,眼見耽誤了歲月,他寫下了許多憤慨、悲嘆的詩(shī):“容身有祿愧滿顏,滅賊無(wú)期淚橫臆?!?《曉嘆》)“諸公尚守和親策,志士虛捐少壯年!”(《感憤》)真切于他的時(shí)代,極可感人。此外,像《寒夜歌》、《隴頭水》、《書憤》、《追感往事》等都屬于這一類詩(shī)歌。 陸游的愛國(guó)心始終未衰,直到臨死,還寫下了《示兒》詩(shī),囑咐子女“王師北定中原日,家祭無(wú)忘告乃翁。” 深厚的愛國(guó)主義思想是陸游詩(shī)歌的基礎(chǔ)。 其次,陸游的詩(shī)有許多是反映社會(huì)和農(nóng)民生活的。 陸游曾長(zhǎng)期生活在農(nóng)村,他向往著純樸的農(nóng)家生活,他寫出了農(nóng)家生活的健康和可愛,這方面的詩(shī)歌很富有人情味,如: 莫笑農(nóng)家臘酒渾,豐年留客足雞豚。 ———《游山西村》 驀溝上阪到山家,牧豎譍門兩鬢丫; 葑火正紅煨芋熟,豈知新貴筑堤沙? ———《夜投山家》 這些詩(shī)的風(fēng)格很像陶淵明。但他同時(shí)也注意到農(nóng)家疾苦,同情農(nóng)民的痛苦遭遇,抗議官家對(duì)農(nóng)民的過(guò)分剝削,表現(xiàn)了他的人道主義思想?!掇r(nóng)家嘆》、《十月二十八日夜風(fēng)雨大作》、《書嘆》等詩(shī)寫農(nóng)民的痛苦。稅收迫得他們不能生存:“門前誰(shuí)剝啄?縣吏征租聲。一身入縣庭,日夜窮笞榜,人孰不憚死?自計(jì)無(wú)由生?!?《農(nóng)家嘆》)水災(zāi)害得他們不能收獲:“豈惟漲溝溪,勢(shì)已卷平陸。辛勤藝宿麥,所望明年熟;一飽正自艱,五窮故相逐。南鄰更可念,布被冬未贖,明朝甑復(fù)空,母子相持哭!”(《十月二十八日夜風(fēng)雨大作》)農(nóng)民受盡殘酷的剝削,“有司或苛取,兼并亦豪奪”,詩(shī)人很憤慨地說(shuō):“政本在養(yǎng)民,此論豈迂闊?”(《書嘆》) 再次,陸游亦有寫與朋友交往的詩(shī),如《送辛幼安殿撰造朝》,可以看出二人交情甚篤。還有詩(shī)表現(xiàn)他在婚姻方面的不幸,對(duì)真摯愛情的懷念,飽和著詩(shī)人的血淚。三十歲時(shí)一個(gè)偶然的機(jī)會(huì)在沈園與唐琬相遇,寫下了充滿懷念、悔恨的《釵頭鳳》,四十多年以后,還凄慘地回憶起來(lái):
———《沈園》其一 ———《沈園》其一 陸游的詞稱《放翁詞》。(收于《宋六十名家詞》,又見于《四部備要》。)他的詞多,風(fēng)格多變化。最有名的是為唐琬而作的《釵頭鳳》。此詞就形式來(lái)講,相當(dāng)難填,但詩(shī)人做得很成功,從詞中可以感受到詩(shī)人深摯的感情?!稘h宮秋》是英雄的歌唱: 代表詩(shī)人詞的豪放雄壯的一面,與辛棄疾詞相近。最后兩句,并非詩(shī)人熱心功名富貴,而是要為國(guó)家出力,恢復(fù)中原。 陸游的一些小令也頗豪壯,寫山水的詞則很清新。然而詞不是他的主要成就,不能和辛棄疾相比。他的主要成就是詩(shī)。 陸游的著作很豐富。他有許多散文?!赌咸茣肥菤v史著作?!度胧裼洝肥侨沼涹w的筆記,記入蜀的旅程經(jīng)歷,有文學(xué)價(jià)值,也有史料價(jià)值。還有《老學(xué)庵筆記》也是雜記。散見的其他文章收入《渭南文集》,文學(xué)意味不及他的雜記。其中《書巢記》寫其耽書之癖,他住的地方“俯仰四顧,無(wú)非書者”,他自己“飲食起居,疾痛呻吟,悲憂憤嘆,未嘗不與書俱”。有時(shí)“間有意欲起,而亂書圍之如積槁枝,或至不得行”。因自名之曰“書巢”?!毒邮矣洝分v養(yǎng)生之道,他如何飲食起居。他家里的人從曾祖起年皆不滿花甲,而他“幸及七十有六,耳目手足未廢,可謂過(guò)其分矣。然自計(jì)平昔于方外養(yǎng)生之說(shuō)初無(wú)所聞,意者日用亦或默與養(yǎng)生者合”?!稏|籬記》講他種花,自己掇臭擷玩,朝灌暮鋤,“考《本草》以見其性質(zhì),探《離騷》以得其族類……間亦吟諷為長(zhǎng)謠短章,楚調(diào)唐律。”《煙艇記》講他“得屋二楹,甚隘而深,若小舟然,名之曰‘煙艇’”,以寄其“江湖之思”,“意者使吾胸中浩然廓然納煙云日月之偉觀,攬雷霆風(fēng)雨之奇變,雖坐容膝之室,而常若順流放棹,瞬息千里者,則安知此室果非煙艇也哉!”此外,《東屯高齋記》是為夔州李氏居杜甫故居高齋而作,感嘆杜甫“身愈老命愈大謬,坎??且死”,羨慕李氏“無(wú)少陵之憂,而有其高”,自嗟“仕不能無(wú)愧于義,退又無(wú)地可耕”。這些皆是富有情致的小品文。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。