網(wǎng)站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 第五 |
| 釋義 | 第五本篇為《伊州》曲第五疊,題旨為諷刺最高統(tǒng)治者修建豪華的宮殿,以圖享樂,而不顧國家大事與人民的苦難。 “桂殿江烏對,彫屏海燕重?!惫鸬?,即桂宮。桂宮,宮殿名。漢武帝時建,與明光殿、柏梁臺相通,故址在陜西省長安縣東南?!端?jīng)·渭水注》:“天祿、石渠、麒麟三閣、未央宮北即桂宮也。周十余里,內(nèi)有明光殿、走狗臺、柏梁臺?!薄段骶╇s記》: “武帝為七寶床、雜寶案、廁寶屏風、列寶帳設(shè)于桂宮,時人謂為四寶宮?!睘鯇?,烏鴉成對。屏,宮門當門的小墻。彫屏,經(jīng)雕飾的屏風。海燕,屬游禽類,棲海洋或海濱,形似燕,故名。常營巢于懸崖絕壁間。戴叔倫《寄司空曙詩》: “林花落處頻中酒,海燕飛時獨倚樓。”豪華的桂宮墻壁上圖飾著雙雙江上烏鴉,宮門的屏風上雕飾著雙雙(“重”)海燕,宮中的圖繪雕飾豈止于此,借指其千萬分之一以作代表而已。這宮殿,其規(guī)模十分宏大,其裝飾極其奢靡豪華,天下獨一無二。最高統(tǒng)治者,搜刮民脂民膏,不惜巨資修建這樣豪華的宮殿,只圖其花天酒地、奢侈享樂,必然要激起廣大人民的激憤與反對。 “祇應(yīng)多釀酒,醉罷樂高鐘?!备哏?,高大的鐘樂器。鐘,古代祭祀或宴享時用銅制而中空,用木槌擊之發(fā)聲。單獨懸掛的稱特鐘,大小依次成組懸掛的稱編鐘。發(fā)自詩人內(nèi)心的激憤:最高統(tǒng)治者一味地修筑奢麗豪華的宮殿追求享樂,那就應(yīng)該什么也不要再管了,只應(yīng)該命令百姓給皇宮里多造些美酒,讓天子及后妃終日酣飲不休,喝醉了就欣賞演奏鐘樂。這是充滿譏諷的氣話。 前兩句選擇具有代表意義的典型畫面以表明桂宮的奢麗豪華,顯得十分形象,其語言又相當簡括精練。后兩句,以反語相譏諷,筆鋒犀利,語言潑辣。 |
| 隨便看 |
|
高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。