網(wǎng)站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 織工馬南傳 [英國]喬治·艾略特 |
| 釋義 | 織工馬南傳 [英國]喬治·艾略特【作品提要】 賽拉斯·馬南是個普通的織工,不幸被好友誣為盜竊犯,失去了未婚妻。馬南被迫流落他鄉(xiāng),來到拉維羅村,過著孤獨抑郁的生活。他靠織布換錢消磨時光,像個守財奴一樣緊守、玩味著賺來的金幣銀幣??上У湶粏涡?,一天,馬南唯一的精神寄托——靠織布辛辛苦苦賺來的錢——被偷了,他變得更加絕望抑郁。圣誕夜里,小愛蓓的媽媽摩麗吞服過量鴉片,死在雪地里,饑寒中的小愛蓓悄悄遛進了馬南的石屋。馬南如獲珍寶,決定收養(yǎng)這個女孩,從此他們相依為命,重新找到生活的樂趣,愛蓓變成了他的精神寄托。多年之后,他丟的錢失而復得,此時,愛蓓的生父高德夫雷——當?shù)赜绣X人家的少爺——良心發(fā)現(xiàn),想要認領女兒,以慰膝下無子之苦,被愛蓓拒絕了。她只承認馬南是自己的父親,要與他生活在一起。最后,愛蓓和一個青年工人結了婚。 【作品選錄】 第十九章 那天晚上,八九點鐘光景,只有愛蓓和賽拉斯兩個人坐在小屋里。這個織工,經(jīng)過午后這件事所引起的大激動后,他真巴不得有這樣一個寧靜的時刻,他甚至還要求溫茲洛甫太太和阿倫回去,讓他跟他孩子兩個人在一起,雖然他們倆本來還要多待一會。激動的心情還沒有完全消逝,不過,這會兒是十分敏感,受不了外界的刺激——人卻并不感到疲累,只是內(nèi)心很緊張,因此連覺也睡不成。在這種時刻注意過別人的任何人,都會記得這種情況: 由于一時的影響,粗糙的臉上眼睛亮晶晶,輪廓也出奇地清晰。仿佛耳朵另有敏銳的聽覺,能夠聽到一切神力的聲音,把奇跡似的震動遍布結實的人體——仿佛“來自淙淙的水聲的美感①”已經(jīng)傳進了諦聽者的臉。 賽拉斯坐在扶手椅里,望著愛蓓時,他的臉上就有這樣一種變?nèi)?。愛蓓把座椅拖到他膝前,探過身子,握住他兩只手,仰望著他。在他們旁邊的桌子上,點著一支蠟燭,放著那堆失而復得的錢——那堆從前曾經(jīng)被長期熱愛過的金錢,整齊地疊成一堆堆,像當年賽拉斯把擺弄這些錢看做他唯一的樂趣時那樣。他剛才已經(jīng)告訴她,他每天晚上怎樣數(shù)著這些錢,她沒有來到他這里之前,他的精神是多么孤寂。 “起先,我時時有一種想法,”他放低聲音說,“好像你會再變成金錢;因為有時候,我把頭隨便往哪個方向一轉(zhuǎn),我就好像看到了金錢;我心里想,要是我能夠把錢找回來,摸摸那些錢,那我就快活了。不過,這種想法不多久就沒有了。過了一些時候,我又在心里想,要是錢來了,卻把你從我這里趕走,那么,那些錢就是一個禍因,因為,我覺得,我需要看看你的臉,聽聽你的聲音,摸摸你的小手。那時候,你還是那么一個小東西,愛蓓,你不知道——你不知道你的老爸爸賽拉斯多么愛你?!?p> “可我現(xiàn)在知道啦,爸爸,”愛蓓說,“要不是有了你,人家一定把我送進救貧院,那就沒有人疼我了?!?p> “噯,我的小寶貝,這是我的福氣。要不是把你送來救我,我就會凄慘地進了墳墓。那些錢給偷走得正是時候;你瞧,是人家把它藏起來的——藏著等你來用,這真有趣——我們的生活真有趣。” 賽拉斯默不作聲地坐了幾分鐘,眼睛直望著那堆錢?!斑@些錢這會兒籠絡不了我啦,”他沉思地說——“這些錢籠絡不了我了。我不知道這些錢從此會不會再籠絡得了我——要是你離開了我,也許它就籠絡得了我,愛蓓。我也許又會覺得我讓人家拋棄了,不覺得上帝待我好了?!?p> 這時候,有敲門聲,愛蓓只得不回答賽拉斯的話,起身去開門。她走去開門時,看上去十分美麗,眼睛里包著淚水,顯得含情脈脈,雙頰微微發(fā)紅。等她看到是高德夫雷夫婦時,面色變得更紅。她按鄉(xiāng)間規(guī)矩,給他們行個屈膝禮后,把門開得大大的;讓他們進來。 “親愛的,時間很晚,我們打擾你啦。”卡斯太太一邊說,一邊拉著愛蓓的手,顯得非常關切而又愛慕地直瞪著她的臉看。南茜面色發(fā)白,渾身哆嗦。 愛蓓把椅子搬給卡斯夫婦后,便去站在賽拉斯旁邊,在卡斯夫婦對面。 “唔,馬南,”高德夫雷說,他竭力想說得十分堅決,“看到你找到了錢,我心里很舒服。你已經(jīng)丟了好多年了。是我家里的一個人害了你——這更教我難過——我覺得,我應該為這事情,從各方面來補償你才對。我所能為你做的,都不過是像還一筆債,哪怕是單憑偷了你的錢這一點來說,也應該這樣。不過,我還有別的事情要感激你——要感激你,馬南?!?p> 高德夫雷忍住不說了。他跟他妻子事先一致認為,關于他的父親身分問題一定要提得很小心,如果可能的話,還是留到將來再說,這樣,可以慢慢地再告訴愛蓓。南茜所以出這個主意,是因為她深深地覺得,愛蓓知道了她的父母親的關系,必然會感到很痛苦。 賽拉斯在碰到比他地位高的人跟他說話時,往往局促不安,比如現(xiàn)在面對這位卡斯先生——身體又高大又強壯,人也長得瀟灑,常常看到他騎著馬——他就回答得有點拘束。 “先生,我才該大大地感謝你哩。說到那個劫案,我認為我并沒有什么損失。就算有損失,你也是無法可想的;你沒有責任?!?p> “你可以有這種看法,馬南,我可決不能這樣想;所以,我希望你讓我照我自己認為公正的辦法來做。我知道你很容易滿足;你一生是個刻苦做活的人?!?p> “是呀,先生,不錯,”馬南沉思地說,“我要不做活,那還要糟;我在什么都沒有了的時候,我就只有靠做活了?!?p> “唔,”高德夫雷說,他把馬南的話認為只是一種物質(zhì)上的需要,“這一帶,對你說來,倒是個營生的好地方,因為一向就有許多麻布要織。不過,這種細致的活兒,你也快要做不來了,馬南;現(xiàn)在你應該歇手休息了。你樣子很衰老,雖然你年紀還不很大,是嗎?” “五十五,我只能說個大約的歲數(shù),先生?!辟惱拐f。 “啊,唔,你還可以再活三十年——你看麥賽老頭!不過,桌上那堆錢畢竟數(shù)目很少。隨便怎樣用,總用不了多久——不管是拿去放利息,還是盡量節(jié)省地光靠這筆錢用下去;就算你不養(yǎng)別人,光養(yǎng)自己也用不了多久,可是,你還要養(yǎng)兩個人,還要維持好多年呢?!?p> “呃,先生,”賽拉斯說,高德夫雷的話一點也打動不了他,“我不怕缺錢用。我們會過得很好——我跟愛蓓可以過得很好。能夠積攢到這么多錢的工人也不多。老爺們對這筆錢怎么看法,我不知道,我可認為這筆錢數(shù)目不少了——簡直是太多了。就我們來說,我們需要的也不多?!?p> “只要一個花園,爸爸。”愛蓓說,剛說過后,又滿臉通紅,一直紅到耳根。 “你喜歡花園,是嗎,親愛的?”南茜說,她認為話題這樣一轉(zhuǎn),也許對她丈夫有好處,“我們在這方面倒是十分相投;我在花園上花了不少工夫?!?p> “啊,紅屋里種有不少花木,”高德夫雷說,他原先以為這個問題很容易解決,如今發(fā)覺提出來竟是這樣困難,不禁有點驚異,“馬南,十六年來,你待愛蓓真不錯。要是你看到有人來好好供養(yǎng)她,你該會感到很快慰吧,可不是嗎?她長得又標致又健康,就是不適宜做任何辛苦活兒;她長得嬌嫩細巧,不像個做工的父母養(yǎng)出來的,要是有人能夠照料她,使她過得舒服、成為一個小姐,你一定會高興吧;她比較適宜過這種生活,不宜過清苦的生活,再過幾年,她也許就要過清苦的生活了?!?p> 馬南的臉有點兒紅了,接著,又像一陣倏忽而逝的閃光似的消逝了。愛蓓簡直弄不明白,卡斯先生為什么要說這些似乎不切實際的空話,可是,賽拉斯卻覺得很苦惱,局促不安。 “我不明白你的意思,先生?!彼鸬?,他聽到卡斯先生的話后,心里百感交集,找不到可以表達這種感情的話來。 “啊,我的意思是這樣,馬南,”高德夫雷決定要轉(zhuǎn)入正題了,“你知道,我跟卡斯太太沒有小孩——以我們的家境和我們所有的一切來說,誰都比不上我們——我們的東西用都用不完。我們很想找個人來做我們女兒——我們很想要愛蓓,我們會在各方面把她當做自己的孩子看待。我想你年紀大了,看到你費了這么大勁把她拉扯得這么大后,她竟有這么好的福氣,該會使你感到很快慰吧。因此,你當然應該得到各種報酬。我相信,愛蓓也會永遠愛你,永遠感你的恩的;她可以常常來看望你,我們也都會時刻留心,盡我們辦得到的,使你過得舒舒服服?!?p> 像高德夫雷·卡斯這樣一個頭腦簡單的人,在困窘的情況下說話,必然會說錯話,會說得比原來想說的還更粗俗,會叫敏感的人聽來很刺耳。他在這樣說的時候,愛蓓悄悄地從后面摟著賽拉斯的腦袋,親切地把手擱在他頭上;她覺得他渾身在劇烈顫抖。卡斯先生說完話,賽拉斯靜默了一會兒——在各種苦痛的情緒的角斗下,感到無能為力。愛蓓一想到她父親很苦惱,心里也很難受;她正想俯下身子跟他說話時,賽拉斯經(jīng)過一陣不住掙扎的畏懼后,終于戰(zhàn)勝了其余的一切,有氣無力地說: “愛蓓,我的孩子,你說吧。我不愿意擋你的道。謝謝卡斯先生和卡斯太太?!?p> 愛蓓把擱在她父親頭上的手放下來,向前跨上一步。她雙頰通紅,不過,這會兒并不是因為害羞而臉紅;一想到她父親正處在猶豫不決、內(nèi)心苦痛的境地里,她完全丟棄了那種忸怩的神態(tài)。她先向卡斯太太,然后又向卡斯先生深深地行個屈膝禮后,說道: “謝謝你,太太——謝謝你,先生??墒牵也荒茈x開我爸爸,我不承認有任何人會比他更親近。我也不愿意做小姐——不過,我還是得謝謝你們。(說到這里,愛蓓又行個屈膝禮)我不能拋棄跟我過慣了的人。” 說到最后這句話,愛蓓的嘴唇開始有點顫抖。她又退到她父親坐椅旁邊,摟著他的頸脖子,賽拉斯低聲嗚咽一下,抬起自己的手,緊握她的手。 南茜的眼睛里淚水盈眶,不過,她自然得把同情愛蓓的心勻出一半來為她丈夫分憂。她不敢說話,因為不知道她丈夫心里怎么個想法。 高德夫雷簡直像我們一般人一樣,在碰到一個意想不到的障礙時,必然會覺得很惱火。他本來是滿懷悔恨和決心,要在他有生之年盡量補救自己的錯誤。他一心只想朝著他那個自以為正確的、預定的做法做去,卻沒有事先深入地理解別人的感情是否跟自己的善意的決心相矛盾。所以,等到他激動地再開口時,就不是完全沒有含著怒意了。 “可是,我有向你,愛蓓提出要求的權利——最強有力的要求權利。馬南,我要承認愛蓓是我的孩子,我要贍養(yǎng)她,這是我的義務。她是我的親生孩子;她母親是我的妻子。我自然比任何人都更有向她提出要求的優(yōu)先權利?!?p> 愛蓓嚇了一大跳,臉色完全變白。反之,賽拉斯聽了愛蓓的回答,如釋重負,他原來擔心愛蓓的心思會跟自己的不同,這會兒,他覺得可以拿出自己那股反抗的勇氣來,而且還帶點兒做父親的火性?!澳敲矗壬?,”他帶著憤懣的聲氣說,這種憤懣情緒,從他的青春的希望幻滅的那個值得回憶的日子以來,一直埋在他心里——“那么,先生,十六年前,你為什么不這樣說,為什么不在我愛她之前就來向她提出要求的權利,卻在現(xiàn)在,在你不如剮掉我的心的現(xiàn)在,來把她從我這里奪去呢?因為你不承認她,上帝才把她交給了我,上帝把她看做是我的孩子;你沒有要她的權利!一個人既然把天賜的東西推出了自己的門外,它給誰撿去就該歸誰。” “這我知道,馬南。我錯啦。我懊悔我在這方面的行為?!备叩路蚶渍f,他不禁感到賽拉斯話里的鋒芒。 “這話我倒要聽,先生,”馬南越來越激動地說,“不過,懊悔總不能改變十六年來經(jīng)過的實情。你現(xiàn)在跑來說‘我是她的父親’也同樣不能改變我們內(nèi)心的感情。打從她會叫爸爸的那天起,被她叫做爸爸的就是我。” “不過,我認為,你對事情的看法,應該比較通情達理一點,馬南,”高德夫雷說,他聽了這個織工這番率直的老實話,很使他感到意外,不禁對馬南敬畏起來,“這并不是好像我要把她從你這里完全帶走了,你再也看不到她。她還是跟你隔得很近,也一定會常常來看你。她還是會照樣愛你?!?p> “照樣?”馬南更其尖刻地說,“她怎能像她現(xiàn)在這樣愛我呢?我們現(xiàn)在吃的喝的都是一樣的東西,天天想來想去也是一樣的事情。照樣?這是閑扯淡。你簡直要把我們一分為兩。” 高德夫雷完全沒有經(jīng)驗,體會不了馬南這些質(zhì)樸的話語的含義,反而又光火了。他覺得,這個織工十分自私(凡是從來沒有檢驗過自己的犧牲精神的人,往往總會下這種判斷),竟然反對這種對愛蓓無疑是有好處的事,他覺得,為了她,他應該拿出自己的權威來。 “馬南,我本來認為,”他聲色俱厲地說——“我本來認為,你喜愛愛蓓,會使你一聽到對她有好處的事就很高興,哪怕是要你放棄些什么,你也是不在乎的。你應該想一想,你自己的生活是變化不定的,她現(xiàn)在卻是到了這么個年齡,可以馬上決定她自己的命運,決定一種跟她在父親家里完全不同的命運了。她也許會嫁給一個低微的工人,那么,隨我怎樣幫助她,我還是無法使她生活舒服。你是在妨礙她的幸福,你盡了這些力,我一點也沒有盡什么,我卻跑來傷你的心,我很覺得對你不起,不過,我現(xiàn)在覺得,我一定要照顧我自己的女兒,這是我的本分。我要盡我的本分?!?p> 聽了高德夫雷最后這幾句話,心里最激動的究竟是賽拉斯還是愛蓓,倒很難說。愛蓓聽了她的久所敬愛的老父親和這個陌生的新父親的爭論,腦子里真是思緒起伏,這個新父親,突然跑來填補那個曾經(jīng)把戒指套上她母親手指的面貌不清的影像。她的想象力沖來沖去,前思后想,弄不清這種暴露父親身分的意思;高德夫雷最后一番話卻使種種預感更加明確。使她下了決心的,并不是對過去的,或者未來的種種想法——而是賽拉斯說出來的每一句話里所震蕩著的感情;但是,即使沒有這些感情,她在思想上還是會對剛才所提出的那種命運,和那個新發(fā)現(xiàn)的父親產(chǎn)生反感的。 可是,賽拉斯又感到問心有愧了,他擔心高德夫雷的責難萬一會成為事實——怕他會因為只顧自己而妨礙愛蓓的幸福。他沉默了好久,拼命在找一種自我克制的力量,以便把這種難以啟口的話說出來。 話終于顫抖抖地說出來了。 “我不想多說了。你要怎么辦就怎么辦吧。你跟這孩子說吧。我什么也不阻攔?!?p> 南茜盡管自己的情感劇烈波動,卻跟她丈夫懷有同感,認為既然愛蓓的生身父親已經(jīng)挺身自認,馬南還想留住她,未免太說不過去。她覺得對這個可憐的織工來說,確實是個十分難當?shù)目简?,可是,她的禮教,卻毫不置疑地認為,生身父親一定比養(yǎng)父更有要她的權利。再說,南茜一生都處在富裕的生活環(huán)境里,享有“體面人家”的特權,根本體會不到出身貧寒的窮人,在把早年的教養(yǎng)和習慣和哪怕是微不足道的目標和努力聯(lián)系在一起時,也自會有一種樂趣。她心里認為,愛蓓既然重新獲得了她的繼承權,就可以得到她早就該得而且是絕無疑問的好處了。因此,她聽到了賽拉斯最后一句話,心頭如釋重負,像高德夫雷一樣認為,他們的希望可以如愿以償了。 “愛蓓,親愛的,”高德夫雷說,他一邊不無帶點窘態(tài)地望著她,一邊覺得他女兒已是到了能夠?qū)λ鞒雠袛嗟哪挲g了,“我們始終希望你會對一個做過你多年父親的人表示愛和感激,我們也愿意幫助你,使他各方面都舒舒服服。我們也希望你會同樣愛我們;雖然我這些年來,沒有對你盡到做父親應盡的責任,我希望在我有生之年能竭盡我的力量愛護你,贍養(yǎng)你,把你看做我唯一的孩子。我的妻子也會做你最好的母親,這是你活了這么大還沒有碰到過的幸福?!?p> “親愛的,你準會是我的寶貝,”南茜用她那溫柔的聲音說,“我們要是有了女兒,就什么也不缺了。” 愛蓓并沒有像剛才那樣,上前去行屈膝禮。她把賽拉斯的手握在自己的手里,握得緊緊的——這是一只織工的手,手掌和指尖對于這種緊握很有敏感——同時,她說得比剛才還更冷靜,更堅定。 “謝謝,太太——謝謝,先生,謝謝你們的好意——這番好意真是太好了,也是我想都沒有想到的。要是我被迫離開我的父親,明知他坐在家里,孤零零地在想念我,我的生活也不會快活。我們天天在一起,過得很快活,沒有他,我想是不會幸福的。他也說過,我沒有到他這里來時,他在世上并沒有什么親人,要是我走了,他又什么也沒有了。他從來就愛我、照顧我,所以,只要他在,我就要守著他,誰都別想把我們分開?!?p> “不過,你可得拿定主意呀,愛蓓,”賽拉斯低聲說——“你得拿定主意呀,免得以后難過,因為既然你可以有各種最好的東西,卻愿意跟我們窮人耽在一起,穿破衣服,用舊東西?!?p> 他聽到愛蓓這番真情話,越發(fā)心里有數(shù)了。 “爸爸,我決不難過,”愛蓓說,“要是我身邊有我向來用不慣的好東西,我就不知道該想些什么,該希望些什么。要我穿得漂漂亮亮,坐馬車,坐教堂的好座位,弄得那些本來是我喜歡的人都認為我不配和他們坐在一起,那對我說來,可真太不幸了。那時候,我還有什么好留戀的呢?” 南茜含著痛苦而疑問的眼色望著高德夫雷。高德夫雷的眼睛凝望著地上,把手杖的尖梢在那塊地上動來動去,仿佛正在茫然地想什么事情。她心里想,有些話與其要他開口,不如由她來說更好些。 “你說的都合情合理,親愛的孩子——你當然要守著把你拉扯大的人,”她溫和地說,“不過,你對你的合法的父親,也有本分。有些事情,也許要從各方面退一步想。既然你父親歡迎你回家,我想,你就不該回絕他。” “我覺得,我除了一個父親以外,并沒有其他的父親,”愛蓓沖動地說,同時,眼淚涌上來了,“我一直想有個小小的家,讓他安坐在角落里,我就可以照顧他,為他做各種事情。我想不到還有另外什么家。他并不是要把我拉扯成個小姐,我也不想做小姐。我喜歡工人,喜歡他們的食物,喜歡他們的生活方式,還有,”她一邊激昂地把話說完,一邊流淚,“我已經(jīng)答應嫁給一個工人了,他要跟爸爸住在一起,幫我照顧他?!?p> 高德夫雷抬頭望望南茜,面孔通紅,眼睛睜得很大,有點發(fā)痛。他從家里出來的時候,興高采烈地以為他大概可以多少補償自己一生最大的過錯,不料碰到這番挫敗,使他覺得這屋子里的空氣真是悶人。 “咱們走吧?!彼吐曊f。 “我們現(xiàn)在不再談這個了,”南茜站了起來,說道,“我們?yōu)槟阕8?,親愛的——也為你,馬南祝福。我們會再來看望你們?,F(xiàn)在時間不早了。” 她就這樣掩護她丈夫匆匆離去,高德夫雷已經(jīng)徑直沖到門口,再也說不出什么了。 (曹庸譯) 注釋: ① “來自淙淙水聲的美感”出自英國詩人華茲華斯的詩《Three Years She Grew in Sun and Shower》第五節(jié)。 【賞析】 《織工馬南傳》憑借一個普通織工真實質(zhì)樸的情感表達了真愛大于金錢的人生真諦。作品結構緊湊,環(huán)環(huán)相扣,在敘事上較之作者其他作品更加清晰,富有生氣,減少了說教,而融入更多的時代風尚。 織工馬南在自我封閉沉淪的那段時間里,沒人同情,沒人理睬,他把自己關在石屋里數(shù)錢,在細數(shù)金幣、銀幣的機械動作里尋找自我滿足的樂趣。金錢在他失去信仰的時間里毫不留情地吞噬著他的心靈。對上帝的信仰曾是馬南生命的支柱,可笑的是上帝卻摒棄了如此忠誠的人,這無疑是對教會的諷刺。 幸運的是,馬南因為一個意外的機會,收養(yǎng)了小愛蓓。這個“小天使”喚醒了馬南靈魂深處塵封多年的真情,讓他相信上帝終于又來到自己身邊,使他重新找到了人生的樂趣。假如他對這個孩子視若無睹,將她送入孤兒院,那一切的歡樂也不復存在,馬南只會在孤獨中度過余生。 起初吸引馬南的是愛蓓金黃的頭發(fā),在他看來,這仿佛是“黃金——他自己的金幣——像被拿走時那樣神秘,又送給他了”。但后來馬南真心實意地喜歡上了這孩子。一貧如洗的境況和勇于收養(yǎng)愛蓓的決心,讓別人看到了他靈魂深處最柔軟也最高尚的情感。人們后來恢復了對他的同情,使他擺脫了苦悶,恢復了對人類的信心。勤勞忠厚的馬南最終獲得了真情的回報。 第十九章是作品情感沖撞最激烈的一部分。親情的力量在此得到了最為有力的證實。艾略特通過對話、動作、表情多方位刻畫人物,筆力盡現(xiàn)。馬南的金錢失而復得,但這除了讓他激動之外,不會成為控制他靈魂的財富,他唯一重要的財富只有愛蓓。這一點從他與愛蓓的對話可以看出來。“‘這些錢這會兒籠絡不了我啦,’他沉思地說——‘這些錢籠絡不了我了。我不知道這些錢從此會不會再籠絡得了我——要是你離開了我,也許它就籠絡得了我,愛蓓。我也許又會覺得我讓人家拋棄了,不覺得上帝待我好了。’”應該說,馬南這一番話不存在任何的情感沖突,僅僅是淳樸情感的自然流露,他懂得了一個道理——親情比金錢更重要。 但這份親情接著就受到了嚴峻的考驗。愛蓓的生父、有錢人高德夫雷偕妻子南茜上門討要女兒。馬南一開始理直氣壯詰問高德夫雷這么些年都哪里去了,但當高德夫雷說出“要是有人能夠照料她,使她過得舒服、成為一個小姐,你一定會高興”時,馬南非常為難、尷尬。等到高德夫雷進一步說明自己的意圖時,馬南已無法拒絕,只能無奈地面向女兒:“愛蓓,我的孩子,你說吧。我不愿意擋你的道。”此時馬南已經(jīng)由苦惱轉(zhuǎn)入了畏懼,面對無可爭辯的事實,他顯得非常無助,內(nèi)心的挫敗感達到了極限。 愛蓓的回答對馬南來說,像金子般珍貴:“我不能拋棄跟我過慣了的人?!彼龑︸R南真摯的愛給了他莫大的安慰,“賽拉斯低聲嗚咽一下,抬起自己的手,緊握她的手”。人物的聲音、動作雖然輕微,但充滿了暗示性。如果說剛開始馬南是孤獨地防御,那現(xiàn)在他是與愛蓓并肩作戰(zhàn)了。他膽氣大增,以至于說出“一個人既然把天賜的東西推出了自己的門外,它給誰撿去就該歸誰”這種明顯的帶有挑戰(zhàn)性質(zhì)的話,讓人看到了一個普通織工不可踐踏的尊嚴和情感?!按驈乃龝邪职值哪翘炱?,被她叫做爸爸的就是我。”這樣堅定的語氣、率直的話語對高德夫雷來說是強有力的反擊。 被拒絕后惱羞成怒的高德夫雷采用了攻心戰(zhàn)術,反復講馬南妨礙了愛蓓的幸福。此時馬南又感到問心有愧,他的心情再次跌落到了最低點,顫顫抖抖地讓高德夫雷“你要怎么辦就怎么辦吧。你跟這孩子說吧。我什么也不阻攔”。這時的心情與第一次的困窘是不同的,他已完全站在為愛蓓前程考慮的角度,全心希望她得到幸福,哪怕要犧牲自己。他說這些話無疑也是對愛蓓情感歸屬的進一步求證,就好像是熱戀中的人對對方情感的試探。等到愛蓓說出“誰都別想把我們分開”時,馬南的心已經(jīng)釋然,完全不需要擔心什么了。人物的情緒變動緊跟對話,一波三折,讓人感慨不已。 艾略特善于抓住人物瞬間的心理感受,如同攝像一般再現(xiàn)人物心理的真實。馬南的錢失而復得,“由于一時的影響,粗糙的臉上眼睛亮晶晶,輪廓也出奇地清晰。仿佛耳朵另有敏銳的聽覺,能夠聽到一切神力的聲音,把奇跡似的震動遍布結實的人體——仿佛‘來自淙淙的水聲的美感’已經(jīng)傳進了諦聽者的臉”。作者采用攝像式的心理描寫,將鏡頭定格在最富有表現(xiàn)力的一幕,然后以一個蒙太奇的手法,將具象模糊,突出意象。這樣細致的描寫將感覺無限擴大,就像在讀者面前呈現(xiàn)出一幅幅心理特寫,清晰無比,令人震撼。同樣典型的是寫馬南聽到高德夫雷的話后“臉有點紅了,接著,又像一陣倏忽而逝的閃光似的消逝了”。瞬間的變化盡入讀者眼底,馬南的矛盾心理盡顯無余。 (付春麗) |
| 隨便看 |
|
高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。