成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁(yè)  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語(yǔ)詞匯  高考漢語(yǔ)字詞  高考文言文  古詩(shī)文閱讀  舊版資料

請(qǐng)輸入您要查詢(xún)的詩(shī)文:

 

詩(shī)文 羅江怨(紗窗外,月影斜)
釋義

羅江怨(紗窗外,月影斜)

紗窗外,月影斜,奴害相思為著他,叫我如何丟得下!終日里默默咨嗟,不由人珠淚如麻。雙手指定名兒名兒罵。罵幾句薄倖冤家,罵幾句短命天殺! 因何把我拋撇拋撇下?忽聽(tīng)得宿鳥(niǎo)歸巢,一對(duì)對(duì)唧唧喳喳;教奴孤燈獨(dú)守,心驚心驚怕。
《羅江怨》是興于明代嘉靖、隆慶年間的時(shí)調(diào)小曲。
“紗窗外,月影斜,奴害相思為著他,叫我如何丟得下!”奴,封建社會(huì)里女子對(duì)自己的稱(chēng)呼。起首兩句刻畫(huà)了這樣一種意境:紗窗外,月兒西斜,夜色蒼茫,萬(wàn)籟無(wú)聲。房屋內(nèi),孤燈慘淡,有女獨(dú)倚,難以入夢(mèng)?!芭ο嗨紴橹?語(yǔ)言直率,毫無(wú)忸怩造作之態(tài),表現(xiàn)出一種火辣辣的熱情?!敖形胰绾蝸G得下”一句表現(xiàn)了這位年輕女子極為深摯、復(fù)雜的情感。丟不下,不難想見(jiàn)昔日兩情親密,如膠似漆;情郎哥的音容笑貌、溫存舉止早已深深地烙印在她的心田,如何能割舍得開(kāi)?但既然說(shuō)到“丟”,想必是情人一去無(wú)消息,芳心一惱,便想丟下以免自苦。然而,不忘是自然,要忘是枉然。感情之事既非招之即來(lái),更非揮之即去。欲見(jiàn)難聚,欲丟不能,其情之苦,苦何以堪!
“終日里默默咨嗟,不由人珠淚如麻?!弊舌?,嘆息的意思。麻,多而密的意思。杜甫《茅屋為秋風(fēng)所破歌》中就有“床頭屋漏無(wú)干處,雨腳如麻未斷絕”句。見(jiàn)不到,丟不掉,又 “此情脈脈誰(shuí)訴”,也只好默默嘆息,愁眉難展,整日以淚洗面也就在所難免了。
然而,這位年輕女子的性格也并非軟得像面團(tuán)兒一樣。既然感情上難舍難分,偏又望穿秋水難相見(jiàn),她便由相思、愁苦而轉(zhuǎn)向?qū)η槿说陌г?。這種哀怨經(jīng)過(guò)春夏秋冬的積淀,一旦噴發(fā),便幾乎近于詛咒了: “雙手指定名兒名兒罵。罵幾句薄倖冤家,罵幾句短命天殺! 因何把我拋撇拋撇下!”她罵他是薄情郎、負(fù)心賊,是對(duì)頭冤家;她罵他是短命鬼,甚至該遭天譴雷打!其實(shí),這并不是真罵,不過(guò)是因愛(ài)生嗔,是思極念極的一種變形表現(xiàn)。在她雙手指定名兒罵之前,焉知她不是捧定名兒“終日里默默咨嗟”,捧定名兒“珠淚如麻”?這種亦愛(ài)亦罵,亦罵亦愛(ài),并不是說(shuō)她感情上忽冷忽熱,性情上飄忽不定,而是恰如其分地表現(xiàn)了她癡情而潑辣的獨(dú)特性格。
罵也罵了,氣也出了,波動(dòng)激蕩的心潭再度平靜之后,映照的依舊是“薄悻冤家”的音容笑貌,“短命天殺”的溫存舉止……偏偏這時(shí),“忽聽(tīng)得宿鳥(niǎo)歸巢,一對(duì)對(duì)唧唧喳喳”。宿鳥(niǎo),回巢過(guò)夜的鳥(niǎo)。這句描寫(xiě)對(duì)人物內(nèi)心的刻畫(huà)有著重要的反襯效果:宿鳥(niǎo)尚知回巢,情郎至今未歸;鳥(niǎo)兒雙宿雙飛叫喳喳,她卻孤零零一個(gè)守空幃。于是發(fā)出人不如飛鳥(niǎo)的凄涼感慨! “教奴孤燈獨(dú)守,心驚心驚怕”,正是表露了這種心態(tài)。她驚怕的是什么?是天地,是鬼神,未必。她驚怕的是情郎哥真的薄情負(fù)心,驚怕的是情郎哥真的出了意外事故,驚怕的是觸景生情和繼之而來(lái)的令人透不過(guò)氣來(lái)的苦寂、凄涼……至此,潑辣沒(méi)了,她又回歸于纖弱。記得一位少女說(shuō)過(guò):女性無(wú)論如何陽(yáng)剛,她都難失陰柔。這倒是一語(yǔ)中的。其實(shí),這位年輕女子思也好,哭也好,罵也好,怕也好,基點(diǎn)都是一個(gè),那就是她對(duì)意中人的不悔不渝的癡愛(ài),前面種種,都只是這種愛(ài)的外化形式。
在明代民歌里,情歌占絕大多數(shù);而在情歌里,抒寫(xiě)苦思、苦戀、苦悶、苦盼這類(lèi)的纏綿之作尤占多數(shù)。這是因?yàn)楫?dāng)時(shí)的文人由于經(jīng)濟(jì)地位、思想情感和階級(jí)意識(shí)方面的原因,他們總是對(duì)這類(lèi)內(nèi)容的情歌津津樂(lè)道,贊賞不已,因而他們選編潤(rùn)色的民歌,也就以這類(lèi)內(nèi)容為多。文人的加工潤(rùn)色,可能會(huì)使民歌增加一些文采,提高一些表現(xiàn)力。但由于他們更多地受所謂正統(tǒng)思想的影響,因而他們的思想感情、審美情趣和對(duì)生活的體察感受,都與勞動(dòng)人民有著相當(dāng)大的距離,這樣,就使民歌或多或少地喪失了原口頭創(chuàng)作的“野”情、“野”味兒。如這首 《羅江怨》中的 “宿鳥(niǎo)歸巢”、“孤燈獨(dú)守”就帶較重的文人氣,雖多了點(diǎn)文雅,卻少了些質(zhì)樸。
一首民歌,有時(shí)經(jīng)手的文人不止一個(gè),各式各樣各取所需的修改便會(huì)發(fā)生不諧調(diào),甚至相互矛盾。如“宿鳥(niǎo)歸巢”一大句,孤立地看,它對(duì)反襯人物的復(fù)雜心態(tài),對(duì)渲染氣氛,都有較強(qiáng)的藝術(shù)效果??陕?lián)系全篇,就有點(diǎn)講不通。宿鳥(niǎo)歸巢,當(dāng)為黃昏時(shí)候,可民歌一開(kāi)頭就是“紗窗外,月影斜”,這表明夜色已濃;一番心理折騰之后,更是夜深萬(wàn)籟俱寂,又怎會(huì)“忽聽(tīng)得宿鳥(niǎo)歸巢,一對(duì)對(duì)唧唧喳喳”?
隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/5/15 22:03:47