網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 美麗的漁家姑娘 |
| 釋義 | 美麗的漁家姑娘〔德國〕 海涅 美麗的漁家姑娘, 請把船靠到岸邊來; 和我并肩同坐, 拉著手相親相愛。 把頭靠在我的心口, 別慌得這么歷害; 你反正每天并無顧慮, 把自己托付給大海。 我的心與大海相似, 有風暴也有潮汐, 但許多美麗的珍珠, 就藏在深深海底。 (飛白 譯) 海涅和阿瑪莉的愛情破滅之后,在悲傷中又燃起了新的激情,他愛上了阿瑪莉的妹妹臺萊賽。她和她姐姐長得一樣,有著和她姐姐同樣的眼睛和笑容。臺萊賽雖然有意于海涅,但迫于家庭的壓力、社會的偏見,1828年和一位法學博士結(jié)了婚。這首詩寫于漢堡,當時他觸景生情,加上旅行中又遇到了臺萊賽,他心頭的創(chuàng)傷重新迸裂,他把自己對阿瑪莉的愛暴風雨般地瀉向臺萊賽。 在這首詩中,我們看不出詩人戀愛煩惱的直接體現(xiàn),展現(xiàn)在我們眼前的只是詩人感情的激劇升華:“請把船靠到岸邊來/和我并肩同坐/拉著手相親相愛。”詩人設(shè)想自己就在海邊,等著愛人漁家姑娘的到來。在等待著他,他在呼喚著?!鞍杨^靠在我的心口/別慌得這么厲害/你反正每天并無顧慮/把自己托付給大海?!贝藭r,詩人已迫不及待地向這位漁家姑娘傾吐心聲。最后一節(jié)詩人已完全敞開自己的情懷,來擁抱這位漁家姑娘了。“但許多美麗的珍珠/就藏在深深海底。”這一句詩人滿含寓意而又毫無遮攔地道出了自己的真情:在他的心靈深處更有那深深的、不易覺察的情感。 詩人那直率真摯的呼喚,破閘而出的情感,都洋溢在這短短的十二行詩中。那呼喚直率得讓你無法躲避,真摯得讓你不能拒絕;那情懷坦蕩得讓你透視,深深地又讓你不知多遠;那感情恰似漲潮的大海,你怎能把它擋住當你一口氣把它讀完,你忘了他的痛苦的現(xiàn)實,而那美麗的幻想?yún)s久久地縈繞在你的腦際。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。