“老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼?!?
① (《孟子》)
【注釋】?、倮衔崂希阂晕崂蠟槔?,尊敬我家的老人。前面一個(gè)“老”是動(dòng)詞,“以什么為老”、“尊敬”;后一個(gè)“老”是名詞,“老人”。幼吾幼:以吾幼為幼,前面一個(gè)“幼”是動(dòng)詞,后一個(gè)“幼”是名詞。
【譯文】 “尊敬自家的長(zhǎng)輩,推廣開(kāi)來(lái)也尊敬別人的長(zhǎng)輩;愛(ài)撫自家的孩子,推廣開(kāi)來(lái)也愛(ài)撫別人的孩子。”
【評(píng)說(shuō)】 孔子曾經(jīng)說(shuō)過(guò):“人不獨(dú)親其親、不獨(dú)子其子,使老有所終、壯有所用、幼有所長(zhǎng)、鰥寡孤獨(dú)廢疾者皆有所養(yǎng)。”那才是一個(gè)和諧、文明的社會(huì)。
尊老愛(ài)幼、撫孤助殘,這種博愛(ài)思想,是我們中華民族的傳統(tǒng)美德。試想,我們從咿呀學(xué)語(yǔ)到長(zhǎng)大成人,父母傾注了多少的心血和汗水?他們老了,不正需要我們的呵護(hù)和關(guān)照嗎?
同時(shí),法律也規(guī)定:贍養(yǎng)老人是每個(gè)公民應(yīng)盡的義務(wù),培育孩子是每個(gè)公民應(yīng)負(fù)的職責(zé)。