成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請(qǐng)輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 《留盧秦卿》 - 司空曙 - 知有前期在,難分此夜中。無將故人酒,不及石尤風(fēng)。
釋義

《留盧秦卿》 - 司空曙 - 知有前期在,難分此夜中。無將故人酒,不及石尤風(fēng)。

詩有以謔為妙者,如“無將故人酒,不及石尤風(fēng)”是也。詩固不必盡莊。(吳喬《圍爐詩話》)

【詩例】

留盧秦卿

司空曙

知有前期在,難分此夜中。

無將故人酒,不及石尤風(fēng)。

【解析】

多情自古傷離別。面對(duì)使人難堪的離別,多少人深情挽留,多少人去意彷徨:母子相別,“慈母手中線,游子身上衣,臨行密密縫,意恐遲遲歸”(孟郊《游子吟》);情人相別,“執(zhí)手相看淚眼,更無語凝咽”(柳永《雨霖鈴》);朋友相別,“勸君更進(jìn)一杯酒,西出陽關(guān)無故人”(王維《送元二使安西》)……。司空曙的這首《留盧秦卿》,以謔語寫深情,將惜別難分之意表達(dá)得綿密真摯,搖曳多姿,于送別詩中別開生面,獨(dú)具一格。謔者,玩笑也,詼諧也,調(diào)侃也。

全詩不著景物,純寫情事。前二句直抒“難分”之情:雖然我們已經(jīng)約好了后會(huì)之期,然而面對(duì)今夜的離別卻又難舍難分,正所謂“相見時(shí)難別亦難”(李商隱《無題》)。兩句中暗含轉(zhuǎn)折,寓有未曾離別早把歸期卜之意,摯友深情分明可見。“前期”,猶云預(yù)期、預(yù)約。后二句將“故人酒”與“石尤風(fēng)”對(duì)舉,傾訴挽留之意:難道故人留客之酒,尚不如阻船之石尤風(fēng)可以使你少住一時(shí)嗎?難道只有石尤風(fēng)才能使你留下不走嗎?故人殷勤置酒,苦苦挽留,忙活了半天,反不如一場(chǎng)石尤風(fēng)奏效,真是太不夠朋友意思了。如此寫,則比直說“愿作石尤風(fēng),四面斷行旅”(宋武帝《丁都護(hù)歌》)更覺風(fēng)趣有味。“石尤風(fēng)”謂阻船之風(fēng)。《江湖紀(jì)聞》:“石尤風(fēng)者,傳聞石氏女嫁為尤郎婦,情好甚篤。為商遠(yuǎn)行,妻阻之不從。尤出不歸,妻憶之病亡。臨亡嘆曰: ‘吾恨不能阻其行以至于此,今凡有商旅遠(yuǎn)行,吾當(dāng)作大風(fēng),為天下婦人阻之?!院笊搪冒l(fā)船值打頭逆風(fēng),則曰:‘此石尤風(fēng)也?!熘共恍小!痹囅肱R別之時(shí),當(dāng)如何表達(dá)不忍遽別的心情,又當(dāng)如何能使離人稍作停留?在這里,詩人不是說一番安慰勸勉的話:“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。無為在歧路,兒女共沾巾?!?王勃《送杜少府之任蜀州》)也不是說一番盼望行人盡早歸來的話:“柳條折盡花飛盡,借問行人歸不歸?” (無名氏 《送別詩》) 而是直以謔語出之,讓對(duì)方在“故人酒”和“石尤風(fēng)”之間權(quán)衡輕重,以此造成去亦不是、留亦不是的兩難之勢(shì)。謔語之妙,其一是使詩句富于情致,曲折有味。故人置酒欲其少留,若直說便少情致,而借石尤風(fēng)作比,則使留客之意深入一層,雖單寫情事,卻意韻悠長,令人咀含不盡。其二是使詩句靈動(dòng)活脫,親切平易。臨別時(shí)分,自有千言萬語要說,詩人獨(dú)拈出石尤風(fēng)一語,反問道:石尤風(fēng)能阻行人,我的送別酒就不能留客乎?如此淺近之語愈顯彼此真情。無怪黃生說:“如此詩,雖不及 ‘白日依山盡’ 之雄渾,而精切靈動(dòng),乃為過之,自是中唐第一。”(《唐詩摘抄》)其三是反激見意,詰難生情。明知行人無法挽留,若直說“請(qǐng)你再住少時(shí)吧”,則覺得乏力,詩人有意把話說“絕”,拿話來激他,則使其無言以對(duì)。由此足見二人關(guān)系莫逆,亦更見“難分”之意。

以謔語入詩,無疑有助于增添詩的趣味和韻致。然而,寓莊于諧、以謔為妙,不同于滑稽、輕浮乃至鄙俗,也不同于元人散曲中的諢科,這是一種不失莊重的風(fēng)趣,是內(nèi)含天真的俏皮。林紓《春覺樓論文》中曾說:“凡文之有風(fēng)趣者,不專主滑稽言也。風(fēng)趣者,見文字之天真;于極莊重之中,有時(shí)風(fēng)趣間出。然亦由見地高,精神完,于文字境界中綽然有余,故能在不經(jīng)意中涉筆成趣。”陳伯霆評(píng)杜甫《北征》詩時(shí)說:“子美善謔,如 ‘粉黛忽解包’、‘狼藉畫眉闊’,雖妻女亦不恕?!?仇兆鰲《杜少陵集詳注》引)認(rèn)為杜甫對(duì)妻女行動(dòng)的描寫是詼諧幽默、很有風(fēng)趣的。一向以“詩史”見稱于世的杜詩中尚不避謔語,可見“詩固不必盡莊”。與杜詩以謔語描摹形態(tài)不同,司空曙此詩是以謔語寫心情,謔語中又含有典故,可謂亦莊亦諧,謔而能深,盡得其妙。

隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/5/15 3:41:33