年代:唐代詩人????作者:溫庭筠 ←上一篇:送人東歸 ????下一篇:瑤瑟怨 →
詩詞簡介:
? ? ? ? ? ?這是一首歌頌蘇武并為蘇武未受重封而鳴不平的詩,其中也有詩人自悲不得重用的深沉感慨。漢武帝時,中郎將蘇武作為西漢朝廷的使節(jié)出使匈奴,匈奴王脅迫他投降匈奴,蘇武堅(jiān)貞不屈,被幽禁在大窖中,嚼雪吞氈;后來又把他流放在貝加爾湖,使牧羊,蘇武仍杖漢節(jié)。漢武帝死后漢昭帝即位,對匈奴實(shí)行和親(以漢室公主嫁匈奴王)政策,派人要匈奴遣返蘇武,蘇武及其他九名使節(jié)得以榮歸漢朝。
? ? ? ? ? 蘇武是昭帝始元六年(公元前81年)回國,共在匈奴留居十九年,出行時當(dāng)是武帝天漢元年(前100年)。在中國歷史上,蘇武作為使節(jié)被匈奴長期囚居流放,寧死不屈,杖節(jié)歸來,歷來為國人所歌頌贊揚(yáng),奉為民族氣節(jié)操守的楷模。溫庭筠寫此詩除了抓住蘇武在匈奴被厄的生活境遇,以及長期不得回歸故國,而一旦歸來所見變化極大之外,他特別強(qiáng)調(diào)的是派蘇武出使的漢武帝,在他的特遣使節(jié)回來之日,他卻埋身茂陵;而蘇武雖立有奇功,行有亮節(jié),卻無緣得舊主封侯的恩遇,只從新君那里得到“典屬國” (掌管歸附漢廷的邦國有關(guān)事宜)的任用。詩人認(rèn)為這是薄待了功臣。
? ? ?想到這里,為蘇武的不遇,更為自己仕途的坎坷,獨(dú)對秋江寒水,灑淚悲哭。詩人知道已經(jīng)過去的機(jī)遇不會因失意者的悲哭而逆轉(zhuǎn),所以他特別點(diǎn)出一個“空”字:“空向秋波哭逝川”。
《蘇武廟》
.[唐].溫庭筠.
蘇武魂銷漢使前,古祠高樹兩茫然。
云邊雁斷胡天月,隴上羊歸塞草煙。
回日樓臺非甲帳,去時冠劍是丁年。
茂陵不見封侯印,空向秋波哭逝川。
《 sū wǔ miào 》?
《 蘇 武 廟? ?》?
.[ tánɡ ]. wēn tínɡ jūn.
.[ 唐? ?]. 溫? 庭? ?筠 .
sū wǔ hún xiāo hàn shǐ qián , ɡǔ cí ɡāo shù liǎnɡ mánɡ rán 。?
蘇 武 魂? 銷? ?漢? 使? 前? ?, 古 祠 高? 樹? 兩? ? 茫? ?然? 。?
yún biān yàn duàn hú tiān yuè , lǒnɡ shànɡ yánɡ ɡuī sāi cǎo yān 。?
云? 邊? ?雁? 斷? ?胡 天? ?月? , 隴? ?上? ? 羊? ?歸? 塞? 草? 煙? 。?
huí rì lóu tái fēi jiǎ zhànɡ , qù shí ɡuàn jiàn shì dīnɡ nián 。?
回? 日 樓? 臺? 非? 甲? 帳? ? , 去 時? 冠? ?劍? ?是? 丁? ?年? ?。?
mào línɡ bú jiàn fēnɡ hóu yìn , kōnɡ xiànɡ qiū bō kū shì chuān 。?
茂? 陵? ?不 見? ?封? ?侯? 印? , 空? ?向? ? 秋? 波 哭 逝? 川? ? 。?
《蘇武廟》
.[唐].溫庭筠.
蘇武魂銷漢使前,古祠高樹兩茫然。
云邊雁斷胡天月,隴上羊歸塞草煙。
回日樓臺非甲帳,去時冠劍是丁年。
茂陵不見封侯印,空向秋波哭逝川。
【翻譯】 蘇武當(dāng)年見到漢使百感交集象失去知覺一般,而今的祠廟和廟前高樹根本不理解他備罹的艱難。云中信使鴻雁斷絕了胡地音訊,塞壟草地上蘇武在暮靄中正趕著羊群歸還。完節(jié)歸漢之日宮室樓臺早已改換了面貌,奉命出使匈奴時頂冠佩劍正當(dāng)英武丁壯之年??上Ь湃碌奈涞蹧]能看見蘇武歸來受封侯之賞,使他空自面向秋水痛哭時光的一去不返!
【逐句翻譯】
蘇武魂銷漢使前,蘇武曾經(jīng)傷心欲絕在漢使前,
?
古祠高樹兩茫然。今日見古祠與高樹深感茫然。
?
云邊雁斷胡天月,在胡天望大雁消失月夜云邊,
?
隴上羊歸塞草煙。只見丘隴羊歸來塞草籠荒煙。
?
回日樓臺非甲帳,回歸日見樓臺不見武帝甲帳,
?
去時冠劍是丁年。離京之時戴冠佩劍尚在壯年。
?
茂陵不見封侯印,今封侯拜茂陵難與武帝見面,
?
空向秋波哭逝川。唯空對秋波淚灑流逝的河川。
①蘇武:字子卿,西漢杜陵(今陜西省西安市南)人。
漢武帝天漢元年(公元前100年)以中郎將奉命出使匈奴,被匈奴扣押,放逐到?jīng)]有人煙的北海(今貝加爾湖)邊去牧羊。他堅(jiān)貞不屈,度過了“渴飲雪,饑吞氈”的十九年非人生活,直到漢昭帝始元六年(公元前81)匈奴與漢和親,蘇武才被放回長安。后世敬仰其威武不屈的氣節(jié),為他立廟紀(jì)念。
②魂銷:魂魄消散。
形容蘇武見到昭帝派去的漢使百感交集,激動得象失去知覺一般。漢使:漢昭帝派往匈奴的使臣。古祠:指蘇武廟。茫然:無知的樣子。是說對蘇武的高節(jié)和所受的苦難無知,不能理解。這是借物說人,和下文“茂陵不見封侯印”,都是對朝廷寡恩的一種微詞。案此二句言蘇武見到接他的漢使異常激動,雖然后世有祠廟紀(jì)念,但當(dāng)時朝廷并沒有真正理解和重視蘇武。
③雁斷: 即音信斷絕。
因古人有鴻雁能傳書的說法,所以“雁斷”即指音信斷。胡天: 即匈奴所在地。雁斷胡月,北雁南歸,白天飛行而月夜停宿,即所謂“雁斷胡天月”。此以雁斷胡月的現(xiàn)象代指蘇武在匈奴斷絕音信。這里還借用了雁足傳書的典故。漢昭帝使者到匈奴要求接還蘇武時,匈奴單于詭稱蘇武已死,漢使也謊言皇帝射獵得到蘇武系于雁足上的親筆書信,知其在某澤中牧羊,單于才不得不放還蘇武。隴: 同 “壟”,即丘陵地帶。塞草: 邊塞草地。煙; 指黃昏的煙氣,蒼茫的暮靄。羊歸塞草煙,即羊群在草地暮靄中歸舍。蘇武牧羊于北海邊,匈奴頭領(lǐng)對他說,等到放牧的公羊產(chǎn)了羊羔才放他回國。他在冰天雪地中無法生活,靠挖掘野鼠洞內(nèi)的草仔充饑。這句詩即包含了蘇武在匈奴的無數(shù)辛酸苦難。
④回日: 歸漢返回長安的時候。甲帳: 指漢武帝所居之處。
據(jù)《漢武故事》載:“漢武帝以琉璃珠玉、明月夜光,錯雜天下珍寶為甲帳,其次為乙?guī)?。甲以居神,乙以自居。非甲帳,指漢武帝已死,宮室非舊,皇帝更換。冠劍: 戴冠佩劍。古禮,男子滿二十歲要行加冠禮,束發(fā)戴冠,表示已經(jīng)成年。丁年: 即壯年。漢代男子年滿二十歲,即為成丁之年,要服徭役,叫丁男。舊題李陵 《答蘇武書》說蘇武“丁年奉使,皓首而歸”,這里即用其書中語意。
⑤茂陵:漢武帝的陵墓,在今陜西省興平縣東北,這里代指武帝。
不見封侯?。禾K武返回長安以后,武帝已死,昭帝在位,并沒得到封侯之賞。
到漢宣帝時,優(yōu)禮“著節(jié)老臣”,才被賜爵關(guān)內(nèi)侯,那是很晚的事了。逝川: 流逝的河川,比喻時間的流逝。語出《論語·子罕》: “子在川上曰:‘逝者如斯夫! 不舍晝夜。’”哭逝川就是為時光流逝而悲傷。案此二句說蘇武懷念漢武帝,因武帝沒能看見他活著回來受封侯之賞而感到悲傷。
【集評】 元·方回: “ ‘甲帳’、‘丁年’ 甚工,亦近義山體?!?《瀛奎律髓》卷二十八)
清·查慎行:“三、四即用子卿事,點(diǎn)綴景物,與他手不同?!?《瀛奎律髓匯評》卷二十八,上海古籍出版社1986年版)
清·何焯:“五、六不但工致,正逼出落句。落句自傷?!?《義門讀書記》)
清·沈德潛:“五、六與‘此日六軍同駐馬’二聯(lián),俱屬逆挽法。律詩得此,化板滯為跳脫矣?!?《唐詩別裁集》卷十五)
【點(diǎn)評】 這是一首瞻仰漢代民族英雄人物蘇武而寫的詠史詩。藝術(shù)地概括了蘇武被陷匈奴,為守漢節(jié)而耗盡青春、艱難備嘗的經(jīng)歷,對朝廷功高賞薄,不能真正理解蘇武的價值和意義頗有微詞。這不過是詩人借古人的酒杯來澆自己胸中的塊壘,表達(dá)了溫庭筠自己仕途失意和人生的失落之感。
?溫庭筠生活在晚唐亂世,仕途不得意而工于詩詞。其詩的取材范圍比詞要寬廣些,象《蘇武廟》,就頗為世人稱道。這首七律是借廟詠史的。
? ?蘇武是中國歷史上著名的民族英雄,蘇武牧羊是膾炙人口的歷史故事。史載:“武帝遣武少中郎將,使持節(jié)送匈奴使留在漢者。單于欲降之,乃幽武至大窖中,絕不飲食。天雨雪,武臥嚙雪,與氈毛并吞之,數(shù)日不死。匈奴以為神。匈奴徙武北海上無人處,使牧羝,羝乳乃得歸。武仗漢節(jié)牧羊,臥起操持,節(jié)旄盡落。”蘇武去時為天漢元年(前100),在那里歷盡艱辛,九死一生。直到武帝死后,昭帝在位時,匈奴與漢和親,漢才派使臣去匈奴索還蘇武。這其中還有個戲劇性情節(jié)是,匈奴假說蘇武已死,而漢使詐稱漢皇親射一雁,腳系一帛,云蘇武在某澤中。這樣匈奴才承認(rèn)蘇武還活著,蘇武才有幸被接回來。蘇武在匈奴前后歷經(jīng)十九個苦難春秋。如此看來,“蘇武魂銷漢使前”這一起句是異常感人而確夠令人“銷魂”的了。如此起句,可謂奇兀不凡。對句“古祠高樹兩茫然”,是寫詩人眼前所見的蘇武廟和參天古木。這是兩件實(shí)景,但同時又是一段古代歷史的象征物,所以給人以悠久茫遠(yuǎn)的感覺。物在人無,一“古”一“高”,難怪詩人長嘆“兩茫然”了。
? ? 頷聯(lián)“云邊雁斷胡天月,隴上羊歸塞草煙”,是詩人進(jìn)一步追敘蘇武在北海牧羊那段悲愴動人歷史的。詩中有畫,這給讀者面前呈現(xiàn)出兩幅畫圖,一幅為“望雁思?xì)w圖”,一幅為“荒塞歸牧圖”?!把銛唷薄ⅰ把驓w”既寫實(shí),又有弦外之音、言外之意,活托出蘇武象斷線風(fēng)箏那樣隨風(fēng)飄零、孤單無依。多少年來默默地在那天涯海角,從早到晚,日復(fù)一日,月復(fù)一月,總是在“牧羝”、“牧羝”,但總是“不得歸”。雁斷胡月、羊歸塞草二語,把蘇武在胡地牧羊的荒涼環(huán)境和凄涼心情,溶成了動人的藝術(shù)境界,讀之令人凄神寒骨,倍受感染。
? 頸聯(lián)“回日樓臺非甲帳,去時冠劍是丁年”,寫蘇武終于被接回來了,但只見樓臺而不見“甲帳”了。這是說時過境遷,武帝已死。原來武帝在日,曾“以琉璃珠玉、明月夜光,錯雜天下珍寶為甲帳,其次為乙?guī)?。甲以居神,乙以自居”。但這已是過去的事了。緊接著也就很自然地聯(lián)想到自己奉武皇命出使匈奴時正處青春年少。史載,蘇武“始以強(qiáng)壯出,及還,須發(fā)盡白”。李陵《答蘇武書》亦稱之“丁年奉使,皓首而歸”。這“回日”和“去時”兩語,正是對這漫長苦差所作的高度概括和辛酸總結(jié),實(shí)令人感嘆不已。這一聯(lián)評家謂“感慨深沉,對仗奇絕”,實(shí)不為過。
? 尾聯(lián)“茂陵不見封侯印,空向秋波哭逝川”,是寫派蘇武使匈奴的武帝已經(jīng)死了,蘇武守節(jié)立功歸來,人也老了,也沒能得到武帝親自封侯、褒獎。這樣,既懷武帝,又憐自身,正所謂“悲天憫人”了。
? ? 溫庭筠所處唐季不治之年,階級矛盾、民族矛盾都很尖銳,歌頌忠君不貳,表彰民族氣節(jié),心向故國,實(shí)為時代所需。杜牧《河湟》詩有“牧羊驅(qū)馬雖戎服,白發(fā)丹心盡漢臣”之句,《蘇武廟》正與之有異曲同工之妙。本詩是借古喻今、鼓舞民心的一個范例,詠嘆蘇武苦節(jié)不屈,感情極為真摯。在藝術(shù)上,中間兩聯(lián)對仗工整奇絕,全詩感情真摯動人,意境清幽銷魂,形象生動逼真,實(shí)為難得的佳作。
? 蘇武是歷史上著名的堅(jiān)持民族氣節(jié)的英雄,歷來為人景仰。本詩是詩人瞻仰蘇武廟的吊古之作。
? ?首聯(lián)兩句點(diǎn)題。上句想象蘇武初見漢使的情景,北海十九年歷盡艱辛,九死一生,驟然見到漢使,悲喜交加之情難以自禁?!盎赇N”二字畫龍點(diǎn)睛。下句由人到廟,由古及今,描寫古廟今景?!肮澎舾邩洹保秩境鲆环N肅穆蒼涼的氣氛。祠和樹都年代久遠(yuǎn),這就為下面追憶緬懷作了鋪墊。
? ? 三四句勾勒了兩幅圖畫: 上一幅為望南思?xì)w圖: 但見夜色茫茫,冷月當(dāng)空,眺望大雁往南疾飛,消失在天際,蘇武對故園的深沉思念和家國難歸之苦痛凸顯其中。下一幅荒塞歸牧圖: 荒煙殘照,衰草連天,羊群歸圈,北海十九年牧羊生活再現(xiàn)眼前。
? ? 頸聯(lián)遙接首句,寫蘇武回歸見聞感慨: 往日亭臺樓閣依舊,但武帝早已作古,物是人非,惚如隔世?;叵氘?dāng)年戴冠佩劍,奉命出使之時,正當(dāng)壯年。青絲去國,頭白歸來,目睹物在人亡的情景,能不平添物是人非事事休,欲語淚先流之感嗎?
? ? 尾聯(lián)寫主人公對武帝的無限追念。漢昭帝賜蘇武食邑爵位,但已經(jīng)長眠茂陵的武帝,再也見不到這一情景了。蘇武只能空對秋天之流水哭吊先皇。這里忠君與愛國融為一體,一個帶有歷史局限的愛國志士的形象躍然紙上。
? ? ? 晚唐國勢日衰,民族矛盾尖銳,愛國詩人往往借古喻今,表彰民族氣節(jié),頌揚(yáng)忠貞不屈之士。如杜牧的《河湟》詩云: “牧羊驅(qū)馬雖戎服,白發(fā)丹心盡漢 臣。”這首詩,正是塑造了一位“白發(fā)丹心”的忠臣形象。
? ? ? 這首詩是溫庭筠瞻仰蘇武廟時追思憑吊之作。蘇武,字子卿,是中國歷史上著名的堅(jiān)持民族氣節(jié)的英雄人物。據(jù)《漢書·蘇武傳》記載,漢武帝天漢元年 (前100),蘇武奉命以中郎將持節(jié)出使匈奴,被匈奴扣留,脅誘歸降,武堅(jiān)貞不屈,被流放到北海 (今俄羅斯貝加爾湖) 牧羊,備受艱辛,仍持漢節(jié)。漢昭帝即位,匈奴欲與漢和親,漢使至匈奴,得知蘇武尚在,要匈奴交還蘇武,匈奴詭言其已死。蘇武原隨從?;菀挂姖h使,教漢使對單于說: 漢帝在上林苑射得一雁,于雁足上得蘇武書信,言其在某澤中。單于大驚,不得不承認(rèn)蘇武尚在,并于漢昭帝始元六年 (前81)遣武回國。蘇武從出使匈奴到回國,前后長達(dá)十九年。
? ? ? 首聯(lián)由蘇武苦節(jié)歸漢人題,再對眼前景物進(jìn)行描寫,抒發(fā)懷古之情。起句寫蘇武突見漢使要他回國時的動人情景。在漫長的十九年里,蘇武忍饑受凍,飲雪餐霜,歷盡艱辛與孤寂,驟然見到漢使,悲喜交加,激動感慨,自不能持。憔悴的形容,復(fù)雜的情緒,用 “魂銷” 二字加以表達(dá),詞約意豐,真切傳神,點(diǎn)染出一個備受磨難、“白發(fā)丹心” 的歷史人物形象。次句由古及今,由人而廟,寫眼前所見,轉(zhuǎn)接十分自然。“古祠高樹”渲染出蘇武廟的肅穆蒼古,透出濃郁的歷史氣氛,而 “兩茫然”則說祠樹無情,對蘇武持節(jié)牧羊的動人故事茫然不知,寄寓著其人已逝的感慨,流露出作者的惋惜之情。
? ? ? ?頷聯(lián)總寫蘇武的塞外生活?!把銛唷保柑K武牧羊北海,望斷云天無音訊;“塞草煙”,此指塞外草原上初起的夜霧。蘇武與漢朝音信斷絕,獨(dú)自一人在荒無人煙的北海牧羊,日暮月升,大雁南飛,才披著荒原上的煙霧遲遲歸來。這兩句好似一幅大寫意的荒漠牧羊、望雁思?xì)w圖,形象地再現(xiàn)了蘇武單調(diào)、孤寂、仗節(jié)牧羊的艱苦生活,深刻地表現(xiàn)了蘇武堅(jiān)貞不屈的民族氣節(jié)和愛國精神。
? ? 頸聯(lián)想象蘇武歸國時的所見所感。此聯(lián)上句遙承 “蘇武魂銷漢使前”,說蘇武回到京城,武帝已去,眼前的樓臺已不是當(dāng)年設(shè)有甲帳的樓臺,給人以恍如隔世之感。下句回想當(dāng)年戴冠佩劍,奉命出使時,還正當(dāng)壯盛之年,如今卻已是白發(fā)蒼蒼的老人了。詩中 “回日”、“去時” 二語,既是對照,又巧作反襯,無限感慨,深蘊(yùn)其間。
? ? 尾聯(lián)于敘事中抒情?!懊辍?,漢武帝葬處,此代指漢武帝。這兩句言漢武帝未看到蘇武生還,不能親自給他封侯的賞賜,蘇武只能空自面對秋天的流水,悲傷感嘆時光流逝和武帝的不可復(fù)見,將忠君與愛國之情融為一體,豐富了這一愛國志士的形象。值得指出的是,據(jù) 《漢書·蘇武傳》記載,蘇武回國后僅封為典屬國,直到漢宣帝時,才賜爵關(guān)內(nèi)侯,其間相距十多年。詩人在歌頌蘇武功勛名節(jié)的同時,慨嘆其以大功而獲細(xì)賞,含蓄地譏諷了朝庭的寡恩薄德,這在封建社會,特別是晚唐時期是有其深刻社會意義的。
? ? ? ?該詩極贊蘇武忠君愛國,不變氣節(jié),感情濃郁,感慨深沉。章法上前后呼應(yīng),加強(qiáng)了詩的詠嘆,深化了詩的主題。格調(diào)雄渾蒼勁,一反纖麗作風(fēng),不失為唐詩中的佳品。