范成大《鄂州南樓》
誰將玉笛弄中秋,黃鶴歸來識舊游。②
漢樹有情橫北渚,蜀江無語抱南樓。③
燭天燈火三更市,搖月旌旗萬里舟。
卻笑鱸鄉(xiāng)垂釣手,武昌魚好便淹留。④
【注釋】 ①淳熙四年(1177),范成大自四川東歸,路經(jīng)鄂州(今武昌)時(shí)作。南樓:在武昌城內(nèi)黃鶴山上。②黃鶴歸來:本唐崔顥《黃鶴樓》詩意,隱喻自己萬里歸來,有如黃鶴重游舊處。③漢樹:漢陽樹。崔顥《黃鶴樓》詩:“晴川歷歷漢陽樹。”蜀江:即長江?!秴谴洝罚骸?南樓)輪奐高寒,甲子湖外。下臨南市,邑屋鱗差。岷江自西南抱郡城東下。天無纖云,月色奇甚,江面如練,空水吞吐。”下聯(lián)即寫此景。
④鱸鄉(xiāng):即莼鱸鄉(xiāng),指詩人故鄉(xiāng)吳中。武昌魚好:三國時(shí)孫權(quán)欲從建業(yè)(今南京)移都武昌,建業(yè)人作歌謠說:“寧飲建業(yè)水,不食武昌魚!”表示反對。這里反用,自諷宦游不歸。
【譯文】 中秋之夜,是誰吹起悠揚(yáng)的玉笛?黃鶴山上,觸動了思鄉(xiāng)的游子。對岸漢陽的樹木,含情歷歷;腳下的江水環(huán)繞流去,悄無聲息。沿江的市面燈火燭天,三更不熄;江上的船只迤邐相連,旌旗搖曳??尚Π?!我本該是鱸鄉(xiāng)垂釣的隱士,如今卻逗留武昌,忘記了歸期。
【集評】 清·紀(jì)昀:“聲調(diào)自好,然而浮聲多于切響矣?!?《瀛奎律髓匯評》卷一)
清·賀裳:“此石湖帥蜀歸過鄂州作也。古云:‘寧飲建業(yè)水,不食武昌魚’,卻如此點(diǎn)化,何減回道人半黍?!?《載酒園詩話》)
【總案】 石湖之詩,以清新淺切為特色,如此遒壯之什,集中并不多見。詩中把前人成句及軼事歌謠,點(diǎn)化熔裁,渾成如己出,可見其功力。就聲情氣象來看,置于放翁集中,可亂楮葉;若與老杜比,則氣象差近而少其沉郁。紀(jì)昀評詩,持論傷嚴(yán)。所謂“浮聲切響”,與原初意義也有區(qū)別。沈約《宋書·謝靈運(yùn)傳論》云:“若前有浮聲,則后須切響”,原是指音之清濁。何焯《義門讀書記·文選》云:“浮聲切響,即是輕重?!倍o(jì)昀先肯定此詩“聲調(diào)自好”,可見后面所謂“浮聲”、“切響”另有所指。蓋其所謂“切響”,即切合題旨或深刻警切之句,而“浮聲”則是儼然好句卻無深沉之思。此詩本以寫景為主,而末聯(lián)點(diǎn)綴以歸隱之思,景與情之間并無必然聯(lián)系。紀(jì)昀的批評蓋為此而發(fā),故其論傷嚴(yán)而似寡恩,卻是具眼人語。