成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 薔薇
釋義

薔薇

〔日本〕 小海永二

在憂傷中開花,

……一朵薔薇。

從紅花瓣兒似的唇間,

泄露出一道嘆息的虹彩,

燃燒著的愛情之火,

閃光把瞬間的歡喜映在眼底。

我,敞開門扉,

沉痛地緊緊擁抱你。

那時,在憂傷中開著,

……一朵薔薇。

(羅興典 譯)

小海永二(1931— ),日本當(dāng)代詩壇活躍的人物之一,兼詩人、詩評家、詩歌編輯家于一身。東京人,現(xiàn)任橫濱國立大學(xué)教授,日本現(xiàn)代詩人會常務(wù)理事。青年時代出過《風(fēng)土》、《定本嶺》等詩集。近年又出版了詩集《輕浮的時代暗淡的歌》和《小海永二詩集》。其詩追求自然,不重雕琢,詩中鋪敘的是真情實感的自然流露。

《薔薇》選自他青年時代的詩集《定本嶺》,自然帶著青春時代美麗的憂傷。詩以“薔薇”為題,綻放一段青春的戀情。巧合的是日本當(dāng)代另一位詩人嵯峨信之也曾把愛之花的色彩涂進薔薇的花瓣里,他寫道:

什么叫戀情,

它也許有如薔薇的新品種。

強烈的芳香,

郁郁寡歡的顏色,

還有一身的倦怠……

嬌容慵倦,帶一份美麗的憂郁,芳香四溢。薔薇,以其香色姿容幽妙地呈現(xiàn)出戀情賦于人們的種種感覺情態(tài)。如果說嵯峨信之的“薔薇”讓人仿佛在遠(yuǎn)處領(lǐng)略它略帶感傷的芳婉,小海永二的“薔薇”則是令人仿佛切入那花蕊,體味那花瓣捧不下的情思。

“在憂傷中開花,/……一朵薔薇?!睈墼谛囊爸芯`放,愛如薔薇花般芳甜,但也如薔薇花般帶著清新的苦澀。如果在一張面容上看不到憂傷,那么他一定還沒有愛。所以詩人在洞悉了愛之于人的感覺后,準(zhǔn)確地捕捉住“憂傷”這一至深的愛態(tài),勾勒出一個癡苦愛著的少女形象?!皬募t花瓣似的唇間,╱泄露出一道嘆息的虹彩,/燃燒著的愛情之火,/閃光把瞬間的歡喜映在眼底?!本腿缁ò暝僖才醪幌虑閼?,少女的一點紅唇再也掩不住積蓄在心的濃濃的情思,終于一道嘆息泄出了她心中盛不下的苦戀。而那一聲嬌柔的嘆息像一道七色的彩虹掛在藍(lán)天,詩人讓這份美麗的愛的憂傷做個美麗的升華:把有限推向無限,把抽象化為形象,用一道彩虹載滿了青春戀情那許多愁。然而,無論愁幾多、憂幾許,被愛漲滿鼓蕩的心核都是歡喜的、明耀的,仿佛一團火在燒燒。如此,愛裝點著少女,如紅色薔薇般美艷,其郁郁寡歡的深沉姿容和閃亮在眼底的歡喜,把這麗質(zhì)的生命點化得格外生動。

面對這樣一株憂傷而歡喜的“薔薇”,“我”再也按納不住久蓄心中實成得沉甸甸的愛,“敞開門扉,/沉痛地緊緊擁抱你。”心靈的門扉打開了,積滿的愛噴涌而出,一個“沉痛”,寫出無限的渴切,無限的戀苦,無限的眷念,無限的春愁,還有一份深誠,比“溫柔地”“熱烈地”“歡快地”等等這所有修飾語,都更深切地表現(xiàn)了“我”的愛的赤足,至深至切。這一“沉痛”令人心顫,點化出全詩異常內(nèi)在持重的底韻。“那時,在憂傷中開著,/……一朵薔薇?!睈?,永遠(yuǎn)是墜著憂傷的沉甸甸的一份。在輕松里,你找不到愛。

全詩用的是一種既熱烈又憂傷的抒情調(diào)子,準(zhǔn)確地諧合著青春戀情的旋律,傳達(dá)出年輕的心那熱烈而傷感的愛的律動。這是至美的藝術(shù)境界,比一片光明,一片歡喜更具藝術(shù)魅力。在愛的世界里,憂傷是美的,美得如同紅艷而寡歡的薔薇。詩人在這首愛情詩中正是把本來對立的情緒:憂傷與美麗,嘆息與欣喜做了高度合諧的統(tǒng)一,創(chuàng)造出底韻實足的藝術(shù)珍品,為后世留下一朵奇韻獨飄的“憂傷的薔薇”。

詩中意象也一如薔薇般美麗動人:一朵憂傷的薔薇,一聲從花唇中泄出的輕婉嘆息,一道掛在心空里的嘆息的彩虹,一抹眼底的歡喜的火光,有聲有色、有形有影,有輕柔有赤灼,構(gòu)成絢麗的愛的心園風(fēng)景。

詩的文字洗煉,意味雋永。開篇簡凈的幾個字:“在憂傷中開花,/……一朵薔薇”含盡無限情愁;結(jié)尾用“在憂傷中開著,/……一朵薔薇,”綻放出戀苦無限。而這兩句只換一字,卻變換了時態(tài),“開花”“開著”,本已表明時過境遷,然而,只是時間變了,其他一切的一切一如既往,情思如初,仍是那么“憂傷”地愛著,仍是那么“沉痛”地愛著,仍是那么沉甸甸地愛著。這不僅在詩歌形式上造成縈回不已的氛圍,增強藝術(shù)感染力,而且在內(nèi)容上也造成了更為久長的余韻,令人咀味不已,就如那朵憂傷的薔薇。


隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/5/15 15:10:04