網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 《秋夜望單飛雁》 |
| 釋義 | 《秋夜望單飛雁》秋夜望單飛雁 失群寒雁聲可憐,夜半單飛在月邊。 無(wú)奈人心復(fù)有憶,今瞑將渠俱不眠。 作者久處異鄉(xiāng),雖然做著不小的官,卻失去了南歸故國(guó)的自由,所以處處表現(xiàn)出孤獨(dú)與惶惑的感覺,惆悵與失意的情調(diào)流溢在他后期的詩(shī)作之中,秋季到來(lái),北方的天氣轉(zhuǎn)向寒涼,萬(wàn)物開始蕭條,秋夜聞秋聲而觀秋色,敏感的詩(shī)人尤覺凄惶。此時(shí)此際,他凝望失群的孤雁,在寒冷的夜空長(zhǎng)鳴,那聲音是多么凄慘,多么可憐!夜深人靜,萬(wàn)籟俱寂,這孤雁還獨(dú)自緊飛在朦朧的月邊。作者由失群的寒雁在夜空中孤單地飛翔的景象,想到自己的處境和心境,又把自己的孤獨(dú)感和惶惑感灌注到“單飛雁”的形象上,產(chǎn)生了移情作用,使那寒雁也象人一樣具有情感。詩(shī)人由觸景生情到移情入景,達(dá)到情景交融,物我合一,難分彼此,即以雁的形象表現(xiàn)詩(shī)人的情感,又將詩(shī)人的情感寄寓在雁的形象之中,在詩(shī)人的情感活動(dòng)中,仿佛雁即是我,我即是雁,詩(shī)人把自己的主體情感同雁的客體形象緊緊統(tǒng)一在一起。他關(guān)心孤雁夜飛,也就是關(guān)心自己的處境;可憐寒雁失群,也就是哀傷自己遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)故土,流落和羈留在荒寒之地,不得回歸。 接著,詩(shī)人由失群的孤雁寫到自身: “無(wú)奈人心復(fù)有憶,今暝將渠俱不眠?!痹?shī)人說(shuō),使他感到無(wú)可奈何的是,人心都相通,又都有所思念,我也一樣念念不忘自己的故國(guó)和親人,念念不忘自己身居異鄉(xiāng)的孤單,所以我才感到憂愁和痛苦;如果人都沒(méi)有記憶,沒(méi)有思念,沒(méi)有情感,那不就隨遇而安,無(wú)所憂思了嗎?但是他不能忘情,不能沒(méi)有思念,不能忘懷自己的故國(guó);所以不能不觸景生情,觸物傷情,見孤雁之單飛而心驚,既憐雁之失群,又悲己之離鄉(xiāng),今夜之添愁思,竟同單飛之寒雁一樣不能成眠。寒雁孤飛于月下,形單影只,實(shí)可憐憫;詩(shī)人愁思于秋夜,離井背鄉(xiāng),懷鄉(xiāng)傷己,更見悲苦!詩(shī)歌從雁寫到人,寫出自己久處異鄉(xiāng)的那種孤苦寂寞的心情。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。