網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 《秋波媚》 - 陸游 |
| 釋義 | 《秋波媚》 - 陸游陸游 七月十六日晚,登高興亭, 望長(zhǎng)安南山。秋到邊城角聲哀, 烽火照高臺(tái)。悲歌擊筑, 憑高酹酒, 此興悠哉! 多情誰(shuí)似南山月, 特地暮云開。灞橋煙柳, 曲江池館, 應(yīng)待人來(lái)。 這首詞寫于宋孝宗乾道八年(1172)秋季,高興亭在南鄭市城外。《劍南詩(shī)稿》卷五十四《重九無(wú)菊有感》自注:“高興亭在南鄭子城(大城外的小城——筆者)西北?!睂?duì)著正北方的大散關(guān)和正東面的南山。南山即終南山,橫亙陜西南部,主峰在長(zhǎng)安(今西安市)南。當(dāng)時(shí)陸游一展宿愿,到了前線?!端问贰り懹蝹鳌罚骸巴跹仔麚岽儯贋楦赊k公事。游為炎陳進(jìn)取之策,以經(jīng)略中原,必自長(zhǎng)安始,取長(zhǎng)安必自隴右始?!鼻锶?,他與幕友身著戎裝,來(lái)到高興亭,登高遠(yuǎn)眺,這是宋金交界不遠(yuǎn)的地方,峰巒如聚,波濤如怒,雄關(guān)莽野,氣勢(shì)非凡。他抗敵志氣高漲,喝酒助興,舞劍抒懷,壯懷激烈,寫下了這首詞。詞牌下標(biāo)明人、地、時(shí)、事。 上片寫前線戰(zhàn)斗氣氛和人們高漲的熱情?!扒锏竭叧墙锹暟?,烽火照高臺(tái)?!边叧?,即宋金交界線邊的城。這條分界線東起淮水,西至大散關(guān)。南鄭城位近此線。角聲,軍中號(hào)角的聲音。高臺(tái)即高興亭亭臺(tái)。這兩行寫氣氛,“角聲哀”有兩重含義,一是用宋玉《九辯》:“悲哉,秋之為氣也。”秋風(fēng)颯颯,邊境上的草木一片枯黃,而敵人又不斷叩邊,充滿殺氣,給人一種悲涼的感覺。二是放眼遠(yuǎn)望,長(zhǎng)安仍在敵人手中,心頭不禁涌起陣陣黍離之悲。這就更加濺起南宋愛國(guó)軍民積極收回失地的愿望,“烽火照高臺(tái)”,反擊戰(zhàn)即將開始,號(hào)角聲聲,慷慨悲壯。面對(duì)此景,作者熱血沸騰:“悲歌擊筑,憑高酹酒,此興悠哉!”筑是古樂器,似琴而有十三弦,以竹尺擊打?!妒酚洝ご炭土袀鳌份d,荊軻去秦國(guó)時(shí),燕太子丹與賓客送至易水,“高漸離擊筑,荊軻和而歌,為變徵之聲”,十分壯烈。左思《詠史》第六:“荊軻飲燕市,酒酣氣益震,哀歌和漸離,謂若旁無(wú)人。”陶淵明《詠荊軻》也說(shuō):“燕丹善養(yǎng)士,志在報(bào)強(qiáng)嬴。招集百夫良,歲暮得荊卿……雄發(fā)指危冠,猛氣沖長(zhǎng)纓。飲餞易水上,四座列群英。漸離擊悲筑,宋意唱高聲。蕭蕭哀風(fēng)逝,淡淡寒煙生。”他們都歌頌壯士們的俠義行為。陸游在這首詞中借用典故,表達(dá)自己與友人象當(dāng)年荊軻、高漸離一樣,慷慨歌唱,高亢動(dòng)人,以表達(dá)與金國(guó)貴族不共戴天的仇恨,戰(zhàn)而勝之的決心。劉克莊說(shuō):“其激昂慷慨,稼軒不能過?!?見《后村詩(shī)話》)“憑高酹酒”,登上高興亭這樣的險(xiǎn)峻處,把酒灑在地上祭奠,祈禱收復(fù)失地,預(yù)祝勝利?!按伺d悠哉”,心情十分亢奮,意味深長(zhǎng)!這三行寫出作者與戰(zhàn)友積極樂觀的心境。 下片抒雄心壯志,寫勝利在望。“多情誰(shuí)似南山月,特地暮云開?!贝艘詳M人手法,說(shuō)有誰(shuí)象南山升起的明月一樣多情,特地沖散暮云,朗朗地照著雄偉的長(zhǎng)安城!這是一幅優(yōu)美的月出圖,不僅贊美月光的清輝使人們看到了夢(mèng)魂?duì)靠M的長(zhǎng)安城,而且意境深遠(yuǎn),音韻悠揚(yáng)?!板睒驘熈?,曲江池館,應(yīng)待人來(lái)?!卞睒蛟陂L(zhǎng)安城東二十多里的灞水上,是長(zhǎng)安人送往迎來(lái)的所在,也是古代詩(shī)人折柳吟別之處。它是歷史勝跡。曲江池館指長(zhǎng)安東南曲江池邊的樓臺(tái)亭館。唐人康駢《劇談錄》:“其南有紫云樓、芙蓉苑,其西有杏園、慈恩寺?;ɑ墉h(huán)周,煙水明媚?!倍鸥?、白居易詩(shī)中屢屢寫到。它也是著名風(fēng)景區(qū)。作者以一當(dāng)十,用兩個(gè)勝境代替雄偉壯麗的長(zhǎng)安城。楊柳如煙,池館優(yōu)美,它們也似盈盈月,也象多情的人,“應(yīng)待人來(lái)”,等待收復(fù)它們的宋軍到來(lái)。下片作者“精騖八極,心游萬(wàn)仞”,馳騁想象,估測(cè)勝利,抒發(fā)喜悅之情。實(shí)際上卻掩蓋著內(nèi)心深處的悲怨,從欽宗靖康二年(1127)北宋滅亡,長(zhǎng)安失守以來(lái),已整整四十五年過去了。這些年中,南宋小朝廷偏安江南,殺害岳飛等愛國(guó)將領(lǐng),對(duì)失地不聞不問,多么荒唐!而作者自己從三十歲赴禮部考試起就一直主張恢復(fù)中原,卻先后觸怒了秦檜、曾覿、龍大淵乃至高宗、孝宗,頻頻遭到迫害打擊,被貶至四川?,F(xiàn)在依靠抗戰(zhàn)派王炎,一生中才第一次有了直接走上前線的機(jī)會(huì)。他當(dāng)然激動(dòng)之情,溢于言表。但是朝廷的態(tài)度又如何呢?事實(shí)是寫此詞后一個(gè)多月,王炎就被召還,“幕僚皆散”,陸游的夢(mèng)又一次自然破滅。因此詞里蘊(yùn)藏著深深的憂慮與哀怨。 這首詞想象豐富,寫不能見到之長(zhǎng)安、灞橋、曲江,正借以表達(dá)強(qiáng)烈的思念。用典穩(wěn)當(dāng),寫荊軻、高漸離之事,正借以表達(dá)驅(qū)除金國(guó)貴族決心之堅(jiān)定。善于擬人,使下片顯得委婉幽雅,使全詞兼有陽(yáng)剛與陰柔結(jié)合之美。夏承燾《論陸游詞》評(píng)曰:“他寫這種寢寐不忘中原的大感慨,不必號(hào)呼叫囂為劍拔弩張之態(tài),稱心而言, 自然深至動(dòng)人,在諸家之外,卻自有其特色?!?/p> |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。