網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 記蝎 |
| 釋義 | 記蝎管子客商丘①,見逆旅童子有蓄蝎②為戲者。問其術(shù),曰:“吾捕得,去其尾,故彼莫予毒,而供吾玩弄耳?!彼饔^之,其器中蓄蝎十?dāng)?shù),皆甚馴。投以食則競集;撩之以指,駭然紛起竄。觀其態(tài),若甚畏人者然。于是童子大樂,笑呼持去??椭^管子曰:“得是術(shù)也,可以御惡人矣?!?p align="right">——《七經(jīng)紀(jì)聞》 【注釋】 ①商丘:地名,今河南省內(nèi)。②蝎:也稱“鉗蝎”,節(jié)肢動物。后腹末端有一尾刺,內(nèi)具毒腺,能蜇人。河南地方多有人工養(yǎng)蝎者。 【意譯】 我在旅居商丘的時候,看到客棧里有個孩子以蓄養(yǎng)蝎子取樂。問他制服蝎子的辦法, 回答說:“我捉到蝎子后,去掉它的尾刺,所以它不能毒害我,只能供我玩耍了?!闭埶麄兡眯觼硪豢?,只見盛放的器具中蓄養(yǎng)了十多只蝎子,都很馴服,投進(jìn)食物即競相聚起來爭著吃,用手去撩撥它們,蝎子便嚇得紛紛逃竄。觀察它們的形態(tài),好像很害怕人的樣子。孩子為此感到非常高興,邊笑邊拿了蝎子盒走了。有人對我說: “用這一辦法,可以對付那些惡人了。” 【解說】 蝎子腹部末端有毒鉤,或稱毒刺,隨時用之御敵,因而人們見到蝎子則紛紛逃避。然而管同卻記載了河南商丘某客棧的孩子們將蝎子捉在盆中賞玩,究其原因,原來他們拔去蝎子毒刺,撩撥取樂。作者在這則寓言里揭示出:任何現(xiàn)象,都是事物本質(zhì)的外在表現(xiàn)形式,在一定程度上顯示出本質(zhì)的特性,蝎子雖毒,然而一旦拔去它的毒刺,它便不能為害于人,所以要戰(zhàn)勝兇惡的敵人,必須善于了解對方的特性,進(jìn)行由表及里的分析,才能抓住癥結(jié)所在,起到擊中敵人要害,解除敵人的武裝,置敵于死地的作用,因此作者特意在結(jié)尾處強調(diào) “得是術(shù), 可以御惡人”的道理。當(dāng)然,在解決矛盾的過程中,我們必須既勇又智。如果一味蠻干,不講策略,那末在與蝎子較量過程中,就會被蝎子螫中;如果決定拔去它的毒刺時,忽而同情可憐它,那么刺也不易被拔去,到那時蝎子仍會為害于人,這樣既達(dá)不到保存自己的目的, 更談不上用以取樂為己服務(wù)了。 【相關(guān)名言】 必備物而后動, 蓋所以為慎重也。 ——《新唐書·儀衛(wèi)志》 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。